When hearts are broken and
minds are burdened be, all we need is a bunch of great friends to make a great
laugh. Well, perhaps adding some cigars, drinks, chips, and Uno cards will do too. Anyway, I always
feel so damn lucky to find such friends with the same wavelength through my
life so far. Even in the most unexpected place right now, the graduate school,
I’ve found such great friends with same frequency, humors, jokes, stories,
romance, taste, and all. There are some differences, of course, yet it riches
our friendship to the most pleasurable level. Today I’ve spent most of the time
with them. Well, indeed, being with friends is the most effective way to wash
away the pain. I remember during my time in college, my friends were the ones
standing by me through my worst heartbroken moment. They helped me to get
through. Friends are my number one, indeed. So here is the fifth post for Random Play, a big hit by Korean amazing
female singer, BoA, titled “No. 1”.
“But I miss you, would I be able
to ever forget you? Want you back in my life, I want you back in my life. Even
if my love and the past memories were disappearing,
you’re still my number one. As half of the month has passed by,
the sad light becomes smaller.” –BoA, No. 1 (Korean version)
“No. 1” was released on
April 14th 2002 as the title song for BoA’s second studio album of the same
name. Its lyrics were written by Kim Young Ah, with composition and arrangement
from Sigurd Rosnes a.k.a Ziggy. It became one of BoA’s signature songs due to
its huge popularity.
Lyrically, “No. 1” tells the
story about a broken-hearted girl who finds a solace in her guardian. In this
song, the guardian is metaphorically depicted as the moon, in which she is
talking through the night of her breakup. In my case, my guardian angels are my
friends, of course. “In the darkness,
I was looking at your face,
and tears fell without me knowing it. Without a
sound, you were following me, shining on me. Finally, did you know that it was
me and protect me? You’re the one who was shining on my love at first. You saw
me through the breakup too.” Friends are indeed the closest people we have
to share our deepest story. Not only they laugh with us, but also they cry and
mad with us. Our hearts are one. They feel us and console us. Even sometimes,
their existence is more than enough. The most important thing is, when our
hearts got heavy and can’t seem to move on, they hold us up. “Don’t curse him who has changed;
your face changes a bit too. But I miss you, would I be
able to ever forget you? Want you back in my life, I want you back in my life,
even if my love and past memories were disappearing.”
The thing about having
friends with the same wavelength is, they can make us laughing over something
that actually isn’t funny at all, or even sad at times. See? Only while being
with them, we can laugh it off, our broken heart and devastated feeling. “When I’m asleep, could you come to my
windows sometimes, and tell me how he’s doing, so that I could feel his warm
hands through my dream?” Friends are the ones that can hold us down from
being too melancholic, and in the most extreme way, showing that melancholy
side to the person who broke our heart. Friends are the ones that can protect
us from ourselves. “You’re still my
number one. Don’t look for me, cover up my sadness. Hide
yourself behind that cloud and close the light, so the road that knows him
won’t know my tears.” Friends are the ones that can give us light to move
on. They guide us to move forward. They could take anything for us and be our
knight. “You’re still my number one. As
half of the month has passed by, the sad light becomes smaller.
Would you send him off on his road instead of me? The love I wasn’t able to
tell, shine on him like me.”
There are at least three
official versions of “No. 1”. The one that I use in this post is the original
version in Korean language. Two other versions are in Japanese and English.
This dance pop track is everlasting for me. It reminds me of my very younger
days. Geez, it’s more than a decade already.
“When I’m asleep,
could you come to my window sometimes,
and tell me how he’s doing, so that
I could feel his warm hands through my dreams?”
–BoA, No.1 (Korean version)
“Eodum soge ni eolgul bodaga nado mollae nunmuri
heulleosseo
(In the darkness,
I was looking at your face,
and tears fell without me knowing it)
Seori eobsi nal ttaraeomyeo bichun geon finally nal
algo gamssajungeoni
(Without a sound, you were
following me, shining on me, finally, did you know that it was me and protect
me?)
Cheoeum nae sarang bichwojudeon neon naui ibyeolkkaji
bongeoya
(You’re the
one who was shining on my love at first,
you saw me through the breakup too)
You’re still my number one, nal chaji marajwo naui
seulpeum garyeojwo
(You’re still my number one,
don’t look for me, cover up my sadness)
Jeo geureum dwie neoreul sumgyeo bicheul dadajwo
geureul ahneun i giri nae nunmul moreuge
(Hide yourself behind that cloud and close the light,
so the road that knows him won’t know my tears)
Byeonhan geureul yeokhajin marajwo ni eolguldo jogeumsik
byeonhanikka
(Don’t curse him who has changed,
your face changes a bit too)
But I miss you, neol ijeul su isseulkka, want you back
in my life, I want you back in my life
(But I miss you, would I be
able to ever forget you? Want you back in my life, I want you back in my life)
Naui sarangdo jinan chueokdo modu da sarajyeo gajiman
(Even if my love and the past memories were disappearing)
You’re still my number one, boreumi jinamyeon jagajineun
seulpeun bit
(You’re still my number one,
as half of the month has passed by, the sad light becomes smaller)
Nal daesinhaesso geui gireul baeyonghaejullae motda
jonhan nae sarang nacheoreom bichwojweo
(Would you send him off on his road instead of me?
The love I wasn’t able to tell, shine on him like
me)
Gakkeum jamdeun naui changgae chajawa geui ahnbeul jeonhaejullae
(When I’m asleep,
could you come to my window sometimes,
and tell me how he’s doing?)
Na kkumgyeol sogesseo ddadeuthan geui son neukkil su
itdeoreok
(So that
I could feel his warm hands through my dreams)
Hajiman oneulbam nal chaji marajwo naui seulpeum garyeojwo
(But tonight,
don’t look for me, cover up my sadness)
Jeo geureum dwie neoreul sumgyeo bicheul dadajwo
geureul ahneun i giri nae nunmul moreuge
(Hide yourself behind that cloud and close the light,
so the road that knows him won’t know my tears)
Boreumi jinamyeon jagajineun seulpeun bit nal daesinhaesso
geui gireul baeyonghaejullae
(As half of the month has
passed by, the sad light becomes smaller, would you send
him off on his road instead of me?)
Motda jonhan nae sarang, you’re still my number one
(The love I wasn’t able to tell,
you’re still my number one)”
0 komentar