Sad Engagement
“I was
being left alone in my life this far, that’s how it is, so that I can have you.
Except you, all the past loves were just temporary flings that have passed
away. I didn’t open my heart to anyone else, so that you can have me. In that way,
you could stand at the end of my wondering path.” –Kim Jung Min, Sad Engagement [translated lyrics]
Legenda
yang ditampilkan pada program acara musik “Immortal Songs 2: Singing the
Legend” tidak hanya berasal dari kalangan penyanyi atau grup musik saja,
melainkan juga para seniman yang berada di balik layar sejarah perjalanan
industri musik Korea Selatan. Seperti pada episode 161, program “Immortal Songs
2” menghadirkan Lee Kyung Sup sebagai legenda. Lee adalah komposer, penulis
lirik, pencipta lagu sekaligus produser yang telah melahirkan karya lagu-lagu
fenomenal. Berkat lagu-lagu ciptaannya, beberapa penyanyi berhasil menuai sukses
dan popularitas pada era pertengahan 90-an hingga awal 2000-an, seperti Jo
Seung Mo, Kim Jung Min, Kim Kyung Ho, Jung Jae Wook, dan Hong Kyung Min. Episode
161 ini mengudara di stasiun televisi KBS pada tanggal 16 Agustus 2014, serta
ditayangkan pada tanggal 6 September 2014 di channel KBS World. Salah satu karya masterpiece Lee yang ditampilkan pada episode tersebut adalah lagu
bertajuk “Sad Engagement”, yang dipopulerkan oleh penyanyi rock Kim Jung Min. Lagu rock
ballad ini dibawakan oleh salah satu penyanyi yang juga terkenal sebagai
bagian dari Lee Kyung Sup’s troupes,
Jung Jae Wook.
It was quite hard for
me to understand the meaning of “Sad Engagement”’s lyrics.
It took me some times to ponder about it,
because even though the title is ‘sad’,
the lyric doesn’t contain ‘sadness’. Otherwise, this song’s lyrics tell about a ‘hopeful’ love. It’s a song about the promise of love. As I wonder along, I realize then that the title is very philosophical. It’s about someone who finally finds their
other half; the one that is meant to
be with them. After meeting that
person, they realize that love is
worth the pain during all of those times of searching and wandering in
loneliness. That’s why the title is
“Sad Engagement” –not ‘sad’ as
literally ‘sad’, but more like ‘sadly
happy’ or feeling so happy until the point that it feels sad– because indeed, even the happiest moment in our lives could bring tears; tears of happiness. “I was being left
alone in my life this far, that’s how it is, so that I can have you. Except
you, all the past loves were just temporary flings that have passed away. I
didn’t open my heart to anyone else, so that you can have me. In that way, you
could stand at the end of my wondering path.”
When we find the right
one,
we would understand why all the past
relationships didn’t work out; why it
all ended in pain and separation. When
we find the right one, we would
understand why it seemed so hard for us to open up our hearts to someone else
before; why we were left alone all by
ourselves in the end. When we find
the right one, we would understand
that it was meant to be; that at the
end of the day, in the end of the
road, it all lead us to that right
person. And now, no need to cry anymore, no need to grieve anymore, no need to look back into those sad past
anymore, because we have the future
lies ahead, together with that fated
person. And when they come to make a covenant
to bound and celebrate their love, sometimes
that sad expression comes along. “But, don’t you grieve anymore, this is
the blessing for us only. Any kind of reality that has happened before, how
worthless it becomes in front of our love. Stop crying now, even the sky is
also giving a bless for us. After we kiss, just like this, we become one.” Like a bride and a groom that are united by
a kiss that sealed their oath of allegiance, no need to worry about anything else, because as long as they have faith for each other, they are as good as one.
“Sad
Engagement” dikenal juga dengan judul “Covenant Sad Expression” dan “Sad
Promise”. Lagu ini pertama kali dirilis pada tahun 1995 sebagai title song dari album kedua Kim Jung Min
This song made both Kim and Lee Kyung Sup
famous. It swept the music charts and
made Kim one of the best singers of the 90s. It ranked first on K-Pop Top 10 for
five consecutive weeks, making Kim
won the Golden Cup. This song was
even famous in North Korea. Lagu ini telah dibuat versi remake-nya oleh beberapa penyanyi
terkemuka. Pada tanggal 20 Oktober 2010, grup band FT Island merilis remake single yang diberi nama “TWENTYth
Urban” untuk lagu ini. The single was the
fourth part of the 20th Anniversary
project from Lee. Pada tanggal 1 Februari 2014, rocker Jung Joon Young menampilkan “Sad Engagement” dalam program
acara musik “Music Travel: Yesterday” di stasiun televisi MBC. Dan puncaknya, the original sentimental ballad singer,
Jung Jae Wook, membawakan lagu ini pada program “Immortal Songs 2”. I have to mention that I love Jung Joon
Young’s version so much. The song
goes well with his deep and husky voice. Moreover, his arrangement is
totally my style, not to mention that
Jung looks so gorgeous when he sings this song. Indeed, “Sad Engagement” is a
touching song of men. I personally
think that, as a woman, I would very love it when a man proposed me
with this song.
“But,
don’t you grieve anymore, this is the blessing for us only. Any kind of reality
that has happened before, how worthless it becomes in front of our love. Stop
crying now, even the sky is also giving a bless for us. After we kiss, just
like this, we become one.” –Kim Jung Min, Sad Engagement [translated lyrics]
“Neoreul naege juryeogo
nal honja dungeoya nae sarmeul jigeumkkeot naege
(I
was being left alone in my life this far, that’s how it is, so that I can have
you)
Neo anin sarameun geujeo
seuchyeo jinan geot cheoreom
(Except
you, all the past loves were just temporary flings that have passed away)
Nareul naege juryeogo
nan yeoljianhasseo nae maeum geu nuguegedo
(I
didn’t open my heart to anyone else, so that you can have me)
Geureohke neon
isseojungeoya naui banghwangui kkeuteseo
(In
that way, you could stand at the end of my wondering path)
Hajiman neon seoreowohajima
urimanui chukbogeul
(But,
don’t you grieve anymore, this is the blessing for us only)
Eotteon hyeonsildo uri
sarang apeseo eolmana deo chorahaejil ppuninji
(Any
kind of reality that has happened before, how worthless it becomes in front of
our love)
Ije nunmureul geodwo
haneuldo uril chukbokhajanha
(Stop
crying now, even the sky is also giving a bless for us)
Ireohke immatchugo
namyeon urin hanainde
(After
we kiss, just like this, we become one)”
Tags:
covenant sad expression
ft island
immortal songs 2
jung jae wook
jung joon young
kim jung min
kpop
lee hong ki
lee kyung sup
music
sad engagement
sad promise
television program
0 komentar