Being Alone
“I
turned around with a silent and calm face, but my empty heart couldn’t be
steady as it kept fluttering. There were still so many words that left unsaid,
but my painful heart dried up my throat, therefore I couldn’t say anything.”
–Byun Jin Sub, Being Alone [translated
lyrics]
Salah
satu penyanyi legendaris Korea Selatan, Byun Jin Sub, hadir sebagai legenda
pada program acara musik “Immortal Songs 2: Singing the Legend” episode 91.
Episode ini mengudara pada tanggal 9 Maret 2013 di stasiun televisi KBS, serta
ditayangkan oleh channel KBS World
pada tanggal 30 Maret 2013. Pada episode tersebut, anggota dari girl group Brown Eyed Girls (terkenal
juga dengan nama B.E.G), Narsha, menjadi salah satu penampil. Ia tampil
membawakan salah satu lagu hits Byun
Jin Sub yang bertajuk “Being Alone”. Lagu yang pertama kali dirilis pada tahun
1988 sebagai title song dari album
perdana Byun adalah lagu yang melambungkan namanya. At first, he didn’t like this
song because the chorus sounded too mature. But, with a pleasant voice,
he became a huge star in just a year
after his debut, after winning
several awards through this song. And
now, he claims that this song is his
“life’s song”.
I love how this song
got me so since the first time I heart it. The lyrics on chorus part that said, “I’m not afraid of separation, I can hold back my tears, but the truth of being alone makes me sad,”
really got me so. That part tells
everything about the song. “Being
Alone” is a song about the deep sadness of being alone. It’s about someone who recalls about the
separation with his beloved one. On
that day, he tried so hard to remain
calm on the outside, while he was
tearing apart in the inside. On that
day, he had so many things he wanted
to say, but those words were being
left unsaid because it was too painful to say anything. “I turned around
with a silent and calm face, but my empty heart couldn’t be steady as it kept
fluttering. There were still so many words that left unsaid, but my painful
heart dried up my throat, therefore I couldn’t say anything.” And now, here he is, being left alone
and reminiscing about those past days. Drowning
all alone in memories, for him it
will be another lonely sleepless night. In
the loneliness, he realizes, that indeed, instead of the pain and tears, the
thing that hurts more of a separation is being left alone. “As I remember
the past days, as I wander through the countless memories, I will spend through
the long night staying up, I have to comfort my loneliness. I’m not afraid of
separation, I can hold back my tears, but the truth of being alone makes me
sad.”
“Being
Alone”, atau yang dikenal juga dengan judul “Becoming Alone” dan “Will be
Alone”, adalah lagu ballad yang
menonjolkan vokal melankolis Byun Jin Sub. Lagu hits ini telah di-remake
oleh beberapa penyanyi terkemuka. Sebelum Narsha membawakannya dalam program
“Immortal Songs 2”, solois pria Kim Bum Soo membawakan lagu ini untuk program
“I’m A Singer” yang ditayangkan oleh stasiun televisi MBC pada tahun 2011.
Menariknya, seluruh versi remake yang
ada tetap menggunakan aransemen ballad
yang tidak jauh berbeda dengan versi aslinya. Hal ini menunjukkan bahwa versi original “Being Alone” memang telah
mengekspresikan jiwa melankolis dari lagu ini. No need for fancier arrangements, the original was great already, so
people tend to stick for it. Indeed,
it’s a legendary song from a legendary
singer. The sadness of “Being Alone”
is everlasting, and so is the song
itself.
“As I
remember the past days, as I wander through the countless memories, I will
spend through the long night staying up, I have to comfort my loneliness, I’m
not afraid of separation, I can hold back my tears, but the truth of being
alone makes me sad.” –Byun Jin Sub, Being
Alone [translated lyrics]
“Aju deomdeomhan
eolgullo naneun dwidora seotjiman
(I
turned around with a silent and calm face)
Naui heomuhan maeumeun ganul
giri eobne
(But
my empty heart couldn’t be steady as it kept fluttering)
Ajik motdahan maldeuri naege
namgyeojyeo itjiman
(There
were still so many words that left unsaid)
Apeun maeume moki
meeowa amumal mothaetne
(But
my painful heart dried up my throat, therefore I couldn’t say anything)
Jinan naldeureul
doesaegimyeo su maneun chueokeul heimyeo
(As
I remember the past days, as I wander through the countless memories)
Gilgo gin bameul saewoyaji
naui oeroum dallaeyaji
(I
will spend through the long night staying up, I have to comfort my loneliness)
Ibyeoreun duryeobji ana
nunmureun chameul su itseo
(I’m
not afraid of separation, I can hold back my tears)
Hajiman hollo
doendaneun geotsi nareul seulpeuge hae
(But
the truth of being alone makes me sad)”
Tags:
B.E.G
becoming alone
being alone
brown eyed girls
byun jin sub
immortal songs 2
kim bum soo
kpop
music
narsha
television program
will be alone
0 komentar