Beautiful Farewell
“I
will always keep you in the deepest place in my heart, because having a sad
love is more than enough with what I had with you. Even though as time passes
by I may be able to forget you and everything may be erased from my memory, for
a while, I think I will cry every now and then.” –Kim Gun Mo, Beautiful Farewell [translated lyrics]
![]() |
3rd album cover by Kim Gun Mo - source: www.maniadb.com |
Kim
Gun Mo memang penyanyi legendaris Korea Selatan yang tidak boleh dilewatkan
ketika berbicara tentang para penyanyi yang berpengaruh dalam industri musik
negeri ginseng tersebut. He’s a true
all-round entertainer, and when it
comes to music, he’s serious but also
can be fun at the same time. Album ketiganya terjual lebih dari 2,8 juta
salinan, dan tercatat sebagai album terlaris sepanjang masa di Korea Selatan
hingga saat ini. Pada album spektakuler tersebut, terdapat sebuah lagu ballad bertajuk “Beautiful Farewell”.
Meskipun bukan title song dari album
tersebut, lagu ini adalah salah satu lead
single yang turut melambungkan karir Kim. Pada program acara “Immortal
Songs 2: Singing the Legend” edisi spesial Kim Gun Mo bagian pertama, yaitu
episode 41, “Beautiful Farewell” dibawakan oleh aktor panggung teater musikal,
Im Tae Kyung.
Just like its title,
“Beautiful Farewell” is a song about
someone who wants to reminisce the farewell with their beloved ones as a
beautiful memory. At first I was
wondering, is there really a farewell
that is beautiful? Because I used to
think that every farewell is sad and painful. But then, as I was pondering
about the meaning of the lyrics, I
understand that ‘beautiful’ is just a metaphor. Indeed, love itself is a
beautiful pain, and farewell too.
The memories of those times we spent
together with our beloved ones are too precious to be buried with the pain of
farewell. So instead, we should cherish them in order for it to
remain as beautiful memories. Because
no one is happy about a farewell. Not
us, neither our beloved ones we’re
separated from. “Tears flowed, as I knew it was the end. When I saw your
back as you were strengthlessly turn around, I knew that you were as sad as I
was. But we must endure it, so our memories would be beautiful. That short meeting,
along with our sad love, now that’s all only scars that need to be erased with
tears.”
As time passes by,
the memories might be being blurred and
we might forget. But every time we
take a look to the past, we will see
it as clearly as before. Those
memories of a sad love. “Close both of your eyes and look back at the days
of the past, in them lies our hidden love. I will always be able to feel it in
your heart, disguised as memories. In this long farewell, I may forget you, but
I see you through my tears in this sad love.” No matter how long the time will pass by, we keep that one precious person in the deepest part of our heart. The one person that has taught us about love
and pain at the same time, about the
aesthetic of forgiving and being forgotten. Even though everything will be buried deeply in our dim memory, we might want to cry sometimes for a while.
“I will always keep you in the deepest place in my heart, because having a sad
love is more than enough with what I had with you. Even though as time passes
by I may be able to forget you and everything may be erased from my memory, for
a while, I think I will cry every now and then.”
![]() |
Im Tae Kyung ketika membawakan lagu "Beautiful Farewell" pada program "Immortal Songs 2" episode 41 |
“Beautiful
Farewell”, atau yang dikenal juga dengan judul “Lovely Farewell” dan “Beautiful
Goodbye”, dirilis pertama kali pada tahun 1995 sebagai bagian dari album ketiga
Kim Gun Mo. Album ini terjual sebanyak 780.000 salinan pada minggu pertama
penjualannya. Pada program “Immortal Songs 2” episode 41, Im Tae Kyung
membawakan lagu ballad ini dengan
iringan dua piano saja, menggubahnya menjadi lagu classical ballad yang berpadu apik dengan vokal Im. Episode ini
mengudara pada tanggal 10 Maret 2012 di stasiun televisi KBS, serta ditayangkan
oleh channel KBS World pada tanggal
31 Maret 2012. Berbagai versi remake pun
telah dibuat oleh beberapa penyanyi lainnya. Just like the title, this
song is as beautiful as it is. Indeed,
it’s an immortal song from a legendary singer.
“In
this long farewell, I may forget you, but I see you through my tears in this
sad love.” –Kim Gun Mo, Beautiful
Farewell [translated lyrics]
“Nunmuri heulleo
ibyeolingeol arasseo himeobsi doraseodeon naui dwitmoseubeul barabomyeo
(Tears
flowed, as I knew it was the end, when I saw your back as you were
strengthlessly turn around)
Namankeum neodo
seulpeudaneun geol ara hajiman gyeondyeoehae chueogi ahreumdabdorok
(I
knew that you were as sad as I was, but we must endure it, so our memories
would be beautiful)
Geu jjalbattdeon
mannamdo seulpeun uriui sarangdo ijen nunmullo jiwoyahal sangcheoppuninde
(That
short meeting, along with our sad love, now that’s all only scars that need to
be erased with tears)
Nae mam gipeungosen
eonjena nareul namkyeodulkkeoya
(I
will always keep you in the deepest place in my heart)
Seulpeun sarangeun na
hanaro naegen chungbunhanikka
(Because
having a sad love is more than enough with what I had with you)
Hajiman siganeun
chueoksoge nareul ijeuramyeo modu jiwogajiman
(Even
though as time passes by I may be able to forget you and everything may be
erased from my memory)
Handongan nan gakkeum
ulgeotman gata
(For
a while, I think I will cry every now and then)
Duneuneul gamgo
jinannareul dureobwa geusogen neowa naui sumkyeodun sarangi isseo
(Close
both of your eyes and look back at the days of the past, in them lies our
hidden love)
Eonjena naneun naui
maeumsogeseo neukkil su isseul kkayo chueoge garyeojinchaero
(I
will always be able to feel it in your heart, disguised as memories)
Gin ibyeoreun naege nal
ijeura hajiman seulpeun sarangeun nunmulsogui nal bogoisseo
(In
this long farewell, I may forget you, but I see you through my tears in this
sad love)”
Tags:
beautiful farewell
beautiful goodbye
im tae kyung
immortal songs 2
kim gun mo
kpop
lovely farewell
music
television program
5 komentar
thank you so much for posting this lyrics. finally i can try sing it hhaha.
ReplyDeletethank you so much 4 posting the romanized version. i really love this song and i can try to sing this song properly,, haha
ReplyDeletelebih suka versi Oh Hyuk pas nyanyi di Mudo
ReplyDeletefyi, tulisan ini publish jauh sebelum Oh Hyuk jadi guest di IF.. hehee
DeleteIya juga ya, apalagi sekarang. Udah bubar Mudo-nya... Haha
ReplyDelete