Sunflower
“I
love you, I love you, after erasing all the other words in this world, this is
the only thing left to say, even though it’s too late. I’m sorry, I’m sorry,
that I couldn’t protect you, for making you live in my poor happiness. I should
have loved you more.” –Park Sang Min, Sunflower (For Her) [translated lyrics]
Episode 129 program acara musik “Immortal Songs 2: Singing the Legend” menampilkan solois pria, Park Sang Min, sebagai legenda. Episode tersebut mengudara di stasiun televisi KBS pada tanggal 30 November 2013, serta pada tanggal 21 Desember 2013 di channel KBS World. Sebanyak enam tim penampil hadir dalam episode itu untuk menyanyikan kembali lagu-lagu hits Park Sang Min, termasuk salah satu anggota dari duo vokal Davichi, Lee Hae Ri. Wanita bersuara emas itu tampil membawakan salah satu signature song Park Sang Min, “Sunflower (For Her)”, yang diciptakan berdasarkan pengalaman pribadi sang legenda.
“Sunflower (For Her)”
is a song about someone’s regret of having let go of their lover that was based
on Park Sang Min’s own experience. One day, she just left him and he thought he was abandoned. But, he
found out the truth later that she was suffering from cancer, and she passed away shortly after. “Even the sound of wind makes my heart cry,
is it you or is it the sadness of having let you go? Even in my dreams I’m
waiting for you, hoping that you would come back to me. Whether I was happy,
sad, or hurt, you’ve laughed and cried with me, I miss you terribly.” Mungkin
akan lebih mudah bagi seseorang untuk membenci orang yang meninggalkannya.
Namun apabila mereka bahkan tak dapat membenci orang itu, karena ia telah pergi
meninggalkan tidak hanya dirinya, melainkan juga dunia ini, untuk selamanya,
bayangkan betapa menyakitkannya. “Even
when we’re getting farther apart and closer to separation more and more, I turn
and go towards our memories. Even when I lost my path in this world, I guess I
gave you my heart, so that no one else can come into my arms. The wind touches
and dries my tears. Somehow I still could feel that it was you in the wind.”
Menyadari bahwa berapa kali pun ia memohon, orang itu takkan kembali. Bahwa
betapa pun ia menyesal, orang itu takkan datang lagi. “I love you, I love you, after erasing all the other words in this
world, this is the only thing left to say, even though it’s too late. I’m
sorry, I’m sorry, that I couldn’t protect you, for making you live in my poor
happiness. I should have loved you more.” Ia mungkin dapat memaafkan orang
itu untuk pergi meninggalkannya, namun ia tak sanggup memaafkan dirinya sendiri
yang bahkan tidak menyadari alasan sesungguhnya mengapa orang itu pergi
meninggalkannya. Ia tak sanggup memaafkan dirinya sendiri yang tidak berada di
sisinya ketika orang itu pergi dari dunia ini. Hingga yang tertinggal hanyalah
perasaan tak terucap yang teriring dalam doa. “Love always indebts to parting and the parting pays back with love.
I’ll use up all the memories you gave to me, please make me new memories in my
next life.”
![]() |
Lee Hae Ri ketika membawakan lagu "Sunflower (For Her)" pada program "Immortal Songs 2" episode 129 - source: www.youtube.com |
Lee Hae Ri’s performance was the highlight of that episode. She sang with all her might and in a full of emotions and feelings. The queen of tears’ breath-taking performance made her won the trophy with 435 points, which was the highest point ever recorded by female singer back then (the record later is broken by Gummy). First released in 2004, Park Sang Min’s controlled voice and harmonica sound in the beginning make “Sunflower (For Her)” more sorrowful. He had spent four days to record this song, as it’s a very special song for him. Lee Hae Ri’s performance left a deep impression on everyone, including the legend himself. It’s a beautiful song meets a beautiful singer, and indeed, it was a worth-winning performance.
“Love
always indebts to parting and the parting pays back with love. I’ll use up all
the memories you gave to me, please make me new memories in my next life.”
–Park Sang Min, Sunflower (For Her)
[translated lyrics]
“Baram soriedo gaseumi
geulsseonginabwa geudaeilkka geudae bonaen milyeonilkka
(Even
the sound of wind makes my heart cry, is it you or is it the sadness of having
let you go?)
Gidarimeun kkumsokeseodo dwicheokinabwa tteonan geudae hoksi oneun geon anilkka
Gidarimeun kkumsokeseodo dwicheokinabwa tteonan geudae hoksi oneun geon anilkka
(Even
in my dreams I’m waiting for you, hoping that you would come back to me)
Gippeul ttaena seulpeul ttaena apeul ttaedo
Gippeul ttaena seulpeul ttaena apeul ttaedo
(Whether
I was happy, sad, or hurt)
Hamkke ulgo uteojwotdeon geudae motgyeondige geuriunde
Hamkke ulgo uteojwotdeon geudae motgyeondige geuriunde
(You’ve
laughed and cried with me, I miss you terribly)
Saranghaeyo saranghaeyo sesangui
mal da jiuni i mal hana namneyo neudeotjiman
(I
love you, I love you, after erasing all the other words in this world, this is
the only thing left to say, even though it’s too late)
Mianhaeyo mianhaeyo deo akkyeojuji mothaeseo gananhan nae haengbok ane salge haeseo
Mianhaeyo mianhaeyo deo akkyeojuji mothaeseo gananhan nae haengbok ane salge haeseo
(I’m
sorry, I’m sorry, that I couldn’t protect you, for making you live in my poor
happiness, I should have loved you more)
Dugeoreumssik meoreojinabwa geudaen jeomjeom ibyeollo apseogago chueoke nan doragago
(Even
when we’re getting farther apart and closer to separation more and more, I turn
and go towards our memories)
I sesangen gili eobnabwa nae pum soken nugudo ol su eobge nan geudaee meomchwotnabwa
I sesangen gili eobnabwa nae pum soken nugudo ol su eobge nan geudaee meomchwotnabwa
(Even
when I lost my path in this world, I guess I gave you my heart, so that no one
else can come into my arms)
Nae nunmureul barami tto mallyeowado
Nae nunmureul barami tto mallyeowado
(The
wind touches and dries my tears)
Geudae meomun baramingeol yeojeonhi nan neukkil su itneunde
Geudae meomun baramingeol yeojeonhi nan neukkil su itneunde
(Somehow
I still could feel that it was you in the wind)
Sarangeun neul ibyeorege bidjigo
geu ibyeoreun tto dasi sarangeuro doegapneun geojyo
(Love
always indebts to parting and the parting pays back with love)
Geudaega jun chueok modu na yeogi sseugo galteni daeum sesang geudaega chaewojwoyo
Geudaega jun chueok modu na yeogi sseugo galteni daeum sesang geudaega chaewojwoyo
(I’ll
use up all the memories you gave to me, please make me new memories in my next
life)”
Tags:
davichi
for her
immortal songs 2
kpop
lee hae ri
music
park sang min
sunflower
television program
0 komentar