At the Beach
“Let’s go right now to the beach.
Let’s leave our mistakes on the beach. This isn’t right, we were in love. Let’s
bring our love back without the tears.” –COOL, Woman on the Beach [translated lyrics]
Musim panas di mana pun identik
dengan pantai dan laut, begitu juga di Korea Selatan. Selama lebih dari satu
dekade, musim panas di Korea Selatan identik dengan grup legendaris, COOL. Pada
musim panas tahun 1997, mereka merilis sebuah lagu berjudul “Woman on the
Beach”, yang pada waktu itu membuat COOL menjadi simbol musim panas. Lagu ini
merupakan title song dari album
keempat COOL yang bertajuk “3.5” atau "Summer Story". This
summer song is the most wanted song on summer and at the beach for the past 16
years in South Korea. Lagu ini tercatat pernah ditampilkan dalam program
acara musik “Immortal Songs 2: Singing the Legend” sebanyak dua kali. Pertama
dalam episode 59 oleh vokalis utama boy
group Infinite, Sunggyu, yang ditayangkan pada tanggal 21 Juli 2012 di
stasiun televisi KBS dan pada tanggal 11 Agustus 2012 di channel KBS World. Episode ini merupakan edisi spesial “K-pop Top 10’s Summer Songs”. Kedua
dalam episode 112 oleh solois pria Moon Myung Jin, di mana COOL tampil sebagai
legenda dalam episode tersebut. Episode ini mengudara pada tanggal 3 Agustus
2013 di stasiun televisi KBS serta pada tanggal 24 Agustus 2013 di channel KBS World.
“Woman on the Beach” adalah lagu
yang mengisahkan tentang seseorang yang mengalami patah hati pada musim panas. Musim
panas dan patah hati adalah dua hal kontradiktif. Pada hakikatnya, musim panas
adalah waktunya bagi orang-orang untuk bersenang-senang alih-alih bermuram
durja. Namun patah hati tak mengenal waktu, ia dapat datang kapan saja. Ketika
patah hati datang menghampiri pada musim panas, musimnya bersenang-senang,
“Woman on the Beach” mengajak kita untuk mengalihkan segala rasa sedih dan
sakit itu dengan pergi ke pantai untuk bersenang-senang. Di pantai, lepaskan
dan tinggalkan segala beban dan air mata yang ada, gantikan dengan cinta dan
kebersamaan. Di pantai, jangan lagi menengok ke belakang dan teruslah berjalan
ke depan, maka cinta yang baru akan datang menyongsong, dan kisah baru akan
segera dimulai.
![]() |
Sunggyu ketika membawakan lagu "Woman on the Beach" bersama Dongwoo dan Baby Soul pada program "Immortal Songs 2" Episode 59 |
![]() |
Moon Myung Jin ketika membawakan lagu "Woman on the Beach" pada program "Immortal Songs 2" Episode 112 |
Versi asli “Woman on the Beach”
milik COOL adalah sebuah lagu dance pop
dengan irama dan melodi super ceria. “Woman on the Beach” versi Sunggyu tidak
memiliki begitu banyak perubahan dari versi aslinya, hanya saja, Sunggyu
menggubahnya menjadi lebih modern pop
dengan bagian rap yang lebih panjang
dibadingkan versi aslinya. Dalam penampilannya, Sunggyu menghadirkan rekan satu
timnya, rapper Dongwoo, dan Baby Soul.
“Woman on the Beach” versi Moon Myung Jin memiliki aransemen yang jauh lebih complicated dibadingkan kedua versi
sebelumnya. Ia membuka lagu ini dengan acapela, yang kemudian dilanjutkan
dengan R n’ B khasnya, lalu ditutup
dengan aransemen rave. Dari sekian
banyak versi, saya paling menyukai versi original milik COOL. Meskipun
demikian, bagaimana pun aransemennya, “Woman on the Beach” adalah lagu enerjik
yang sanggup membangkitkan semangat para pendengarnya. Indeed, this song gives a
refreshing fragrance and spirit of the summer. Especially with its trademark narration in intro part of the song, “Waw, it’s summer!”. No wonder that until now “Woman on the
Beach” is the most desired song to hear during the summer time in South Korea .
“With the woman on the beach, we
watch the sunrise together. Don’t wait, we’ve finally met. Let’s love again
without the goodbye.” –COOL, Woman
on the Beach [translated lyrics]
“Waw!
Yeoreumida
(It’s summer)
Summer time, I wanna let you feel the summer time
Igemwoya i yeoreume
banganeman chyeobakhyeoisseo
(In this gorgeous summer I’m stuck in my room)
Andwaegesseo urigeunyang ijjeumeseo heeojyeobeoryeo
Andwaegesseo urigeunyang ijjeumeseo heeojyeobeoryeo
(This isn’t working, let’s just break up)
Naepumeseo heullinnunmul neomankeum na himideureosseo
(You cry in my arms, it’s so hard for me)
Ireobeorin neoui miso chadeulsu eobseulkka
Ireobeorin neoui miso chadeulsu eobseulkka
(Can we bring back the smiles you lost?)
Annyeonghago doraseoneun geugeon anijana
Annyeonghago doraseoneun geugeon anijana
(Let’s not say goodbye)
Sarangeul wihan yeohaengeul haja badatgalo
Sarangeul wihan yeohaengeul haja badatgalo
(Let’s go away for our love to the beach)
Ppallitteonaja
yayayaya badaro
(Let’s go right now to the beach)
Geudonganui apeumdeul
geusoke modu beorige
(Let’s leave our mistakes on the beach)
Ige aniya uri saranghaetjana
(This isn’t right, we were in love)
Ijendasi nunmuleobneun sarangeuro mandeureobwa
Ijendasi nunmuleobneun sarangeuro mandeureobwa
(Let’s bring our love back without the tears)
Saranghaneun yeonindeuli
badatgareul geotgo
(When couples in love walk by the beach)
Nan sseulsseulhi badatgareul honjageoleogalttae
(I walk by the beach all alone)
At nacheoleom honjageotneun yeojal boge dwaetgo
At nacheoleom honjageotneun yeojal boge dwaetgo
(Then I see you all by yourself)
Nan geudwireul hayeomeobsi jjotagagedwaeseo
(I follow you endlessly)
Eodilgaseo ibamjunge
dodaechega ihaega andwae
-->
(In
the middle of the night I don’t know where to go)
Yeogikkaji yeohaengwaseo
namanhonja naebeoryeoduni
(So
I come here to travel alone on my own)
Haebyeoneseo
mannanyeoin maneunyaegil deullyeojueotji
(I
hear a lot of talk about a
woman I met at the beach)
Ireobeorin sarangeuro yeogie watdago
Ireobeorin sarangeuro yeogie watdago
(She
came here
after lost a love)
Doragamyeon nayeoksido honjadoelgeorago
Doragamyeon nayeoksido honjadoelgeorago
(Me
neither being alone or would be
a place to return to)
Saebyeoki oneun badae
anja yaegilhaetji
(Watching the dawn is coming, I’m sitting on the sea)
(Watching the dawn is coming, I’m sitting on the sea)
Haebyeonui yeoin
yayayaya geunyeowa
(With the woman on the beach)
Tteooleuneun taeyangeul
urineun hamkkebongeoya
(We watch the sunrise together)
Gidarijima ijeseoya mannasseo
Gidarijima ijeseoya mannasseo
(Don’t wait, we’ve finally met)
Ijedasi ibyeoleobneun
sarangeuro mandeulkkeoya
(Let’s love again without the goodbye)
Haebyeonui yeoin neowahamkke
dasi doraganeun gilre boatji
(I saw the woman on the beach on the way back with you)
Yejeonui geunyeo meotjin jadongchae eotteon namjaga hamkke itneungeol
Yejeonui geunyeo meotjin jadongchae eotteon namjaga hamkke itneungeol
(The lady was in a nice car with someone else beside her)”
Tags:
baby soul
COOL
dongwoo
girl on the beach
immortal songs 2
infinite
kpop
moon myung jin
music
sunggyu
television program
woman on the beach
0 komentar