Aside

-->
On days that my heart pounds incoherently, I could selfishly confess to you, but what would happen after that? That’s what I’m scared of.” –SHINee, Aside [translated lyrics]

Dalam bagian pertama dari album ketiga SHINee, “Chapter 1. Dream Girl – The Misconceptions of You”, terdapat sebuah lagu bertajuk “Aside”. Album dan lagu ini dirilis pada tanggal 19 Februari 2013, dengan lagu “Aside” digunakan sebagai promotional single bersama dengan title track “Dream Girl” dan second lead single “Beautiful”. Lagu retro pop dengan medium tempo ini diciptakan dan diproduksi oleh produser musik anggota dari tim komposer Sweetune, Hwang Hyun. Rapper SHINee, Minho, juga turut menulis lirik untuk bagian rap dalam lagu manis ini. Masih membawa konsep albumnya sendiri mengenai miskonsepsi diri atas orang lain, lirik lagu “Aside” menggunakan dramatic technique point of view, yaitu monolog diri di mana tidak ada karakter lain yang sanggup mendengar apa yang dikatakan oleh karakter utama. Monolog itu hanya sanggup didengar oleh dirinya dan penonton.
More or less, “Aside” tells about the feeling when we deeply in love with someone, but we don’t have the courage to tell them. Itulah mengapa lirik lagu ini memakai POV dengan dramatic technique. Lagu ini menggambarkan perasaan yang ‘tersingkirkan’, rasa cinta yang ‘terasingkan’, rasa sayang yang ‘terpendam’. There’s a saying that the most painful love is the one that left unsaid. And indeed, it’s the hardest thing to do to put our feeling aside when it’s too deep. But as humans, what could we do when the time just isn’t right? What else could we do when the one that we love is already belong to someone else? As our feeling and expectation grow bigger, he/she keeps getting further. As hard as we try to hide our feelings and keep it aside, the pain keeps getting deeper. “Right now, there are two dazzling people, and me who is poorly acting. I try to scold myself for being such a fool, but my heart is still heading toward you.”
Berdasarkan situs portal musik Gaon, “Aside” merupakan lagu kedua terbanyak yang diunduh dalam album “The Misconceptions of You” setelah lead song “Dream Girl”. Lagu ini dipertunjukkan secara live oleh SHINee pada comeback stage mereka dalam berbagai program acara musik televisi di Korea Selatan. Terlepas dari berbagai tanggapan para kritikus musik atas lagu ini, baik positif maupun negatif, I personally love this song. “Aside” memberikan nuansa pop retro khas SHINee, dan merupakan sebuah track yang standout dalam album ini. Di tengah lagu-lagu bertempo upbeat dalam album ini, “Aside” seolah menawarkan oase yang memberikan warna tersendiri dan sanggup membuat para pendengarnya rehat sejenak dari musik electro pop yang menghentak-hentak di sepanjang album. This song is refreshment and indeed is one of their best!

But some day, I want to put my heart into it, and tell you this long-time story as I hold you in my arms.” –SHINee, Aside [translated lyrics]



* Ditulis sambil mendengarkan lagu “Aside” oleh SHINee. Lirik lagu berupa romanisasi dari huruf Hangul Korea, beserta dengan translasinya ke dalam Bahasa Inggris.

“Bamsae neoui eolgureul geuryeobodaga jemeotdaero han sangsange minmanghaejigon hae
(All night, I draw out your face, I even get embarrassed at my uncontrollable imagination)
Eoneusae nae aneseo nega keojyeobeoryeosseo neon moreugetjiman
(At some point, you have grown bigger in me, although you won’t know)
Neol majuhaneun nari manhajilsurok eokjiro ssamaen nae gamjeongi deulkilkka bwa geobina
(The more the days that I see you increase, I get scared that my held in feelings will be noticed)
Sasil haengbokhan neoui eolguri nan gajang himdeureo
(Honestly, your happy face is the hardest to see for me)

Nal bomyeo useul ttae mada mam sok gipeun goseseon simgakhaejineun byeongi isseoyo
(Every time you see me and smile, deep in my heart, a serious illness forms)
Ireomyeon an doeneunde neol ango sipeo neukkigo sipeo hamkke kkumkkugo sipeo
(I know I can’t but I want to hug you, I want to feel you, I want to dream with you)
Hangsang neol saranghaejuneun geuga cham mipdagado haneobsi bureowojigon haeyo
(I start to hate that guy who loves you, but I am also endlessly jealous)
Hajiman eonjenganeun orosi nae mam damaseo oraedoen iyagi hagopa neoui soneul japgoseo
(But some day, I want to put my heart into it and tell you this long-time story as I hold your hand)

Geotjabeul su eobsi dugeundaeneun naren igijeogin gobaegeul neoege hal sudo itjiman
(On days that my heart pounds incoherently, I could selfishly confess to you, but)
Geunde geu hue urin eojjeojyo nan geuge duryeowo
(What would happen after that? That’s what I’m scared of)

Cheoeum neoui nunmureul bwatdeon geu nari saenggagi na
(I remember the day I saw your tears for the first time)
Hasoyeonhadeon neoreul bomyeo nan motdoen gidaereul haesseotji
(As you vented to me, I started to have a bad expectation)

Jigeum nae apen neomu nunbusin du saram geurigo seotun yeongil haneun naega isseo
(Right now, there are two dazzling people and me, who is poorly acting)
Ireon babo gateun nal seuseuro kkujijeobwado gaseumeun gaseumeun yeojeonhi neol hyanghago inna bwa
(I try to scold myself for being such a fool, but my heart is still heading toward you)

Yaksokdoeeo inneun geotcheoreom deutji motaneun ne ape
(As if it’s been promised, I mumble by myself in front of you, who can’t hear)
Honjaseo nan jungeolgeoryeo negero gago sipeo
(I want to go to you)

Eonjenganeun orosi nae mam damaseo oraedoen iyagi hagopa neoreul pume angoseo
(But some day, I want to put my heart into it, and tell you this long-time story as I hold you in my arms)”

Share:

0 komentar