The Sound of Rain
“This sound of the rain, is it
your voice? Does this sound call to me? Am I the only one that thinking of you?
Will this rain comfort me? Do you know how I feel? I keep thinking of you.”
–B.A.P, Rain Sound [translated lyrics]
One of the best rookies of 2012, B.A.P, released their second
mini album titled “One Shot” on February 12th, 2013. Prior to this extended plays (EP), they released a prologue single titled “Rain Sound” on January 15th,
2013. “Rain Sound” dirilis secara
digital bersamaan dengan official music
video (MV) dari lagu ini yang diunggah ke akun situs Youtube resmi milik TS
Entertainment. “Rain Sound” diciptakan oleh Kang Ji Won, otak yang berada di
balik produksi debut hit B.A.P,
“Warrior”.
“Rain Sound” tells about a man who recalls his memories with his past
lover during the rainfall. Indeed,
rain has been a symbol of memory, a thing that could make people recalling
their deepest memories. The mystical
atmosphere of the rain’s sound could bring people back to those forgotten days.
The magical nuance of the rain drops
could take people away to those irreplaceable moments. The memory can’t seem to dry. The
love can’t seem to be washed away. As
the sound of rain keeps being heard, he
keeps thinking about her and those times they spent together. As the rain keeps falling, those memories keep coming.
Masih kental dengan nuansa hip hop R n’ B khas B.A.P, “Rain Sound” memberikan suasana yang jauh lebih melankolis dibandingkan dengan lagu-lagu hits mereka sebelumnya. Mereka menyebut “Rain Sound” sebagai acoustic hip hop, yang sanggup menampilkan sisi lain dari B.A.P yang lebih sentimentil dan emosional daripada track mereka sebelum-sebelumnya yang enerjik dan powerful. Indeed, this song succeeds in showing their melancholic side beautifully.
“Outside the window, the sound of
the rain rings, I remember the memories of us. On rainy days like this, now I
miss you and our kisses. Outside the window, the sound of the rain rings, I
remember the memories of us. On rainy days like this, now I always run into
you.” –B.A.P, Rain Sound
[translated lyrics]
* Ditulis sambil mendengarkan
“Rain Sound” oleh B.A.P. Lirik lagu berupa romanisasi dari huruf Hangul Korea , beserta
dengan translasinya ke dalam Bahasa Inggris.
“Neoran yeojan
hollanseureoun mundap nan ibeul damunda
(A girl like you is such a confusing set of questions and answers, so I
shut my mouth)
Sarangeul ibyeore mutda changbakken ijeobeorin bibarami bunda
Sarangeul ibyeore mutda changbakken ijeobeorin bibarami bunda
(I bury love inside the farewell, outside the window, the forgotten
rain and wind blows)
Saebyeoge deutneun
radio sorien iksukhan eumakdeul
(In the dawn, I hear familiar music from the radio)
Ni saenggangnagien ttak joha bieoinneun keopijan du gae
Ni saenggangnagien ttak joha bieoinneun keopijan du gae
(It’s perfect for thinking about you, there are two empty cups of
coffee)
Niga eomneun jari nan oeroumgwa datune
Niga eomneun jari nan oeroumgwa datune
(In this place without you, I fight with loneliness)
Honja gilgeorireul
geotda Jaju gadeon kape yeonghwagwaneul bonda
(I walk alone on the streets, I go to the cafe I used to go a lot, I watch
a movie)
Najocha chueoge
jamgineunde neon eotteolkka
(I even lock myself in the memories, how about you?)
I nalssi ongi seuchineun baramkkajido gieogi nalkka
(This weather, this temperature, this passing wind, will I remember it?)
Geujeo jinagan heukbaekpilleumcheoreom ichyeojil saram
(A person to be forgotten like a passing by black and white film)
Ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo
(But I still miss you as I fall asleep)
Bi naerineun bam oneureun nan jam mot irwo
I nalssi ongi seuchineun baramkkajido gieogi nalkka
(This weather, this temperature, this passing wind, will I remember it?)
Geujeo jinagan heukbaekpilleumcheoreom ichyeojil saram
(A person to be forgotten like a passing by black and white film)
Ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo
(But I still miss you as I fall asleep)
Bi naerineun bam oneureun nan jam mot irwo
(On this rainy night, I can’t fall asleep)
I bissoriga ni
moksorinji nal bureuneun sorinji naman neol saenggakhani
(This sound of the rain, is it your voice? Does this sound call to me? Am I the only one that thinking of you?)
I biga nareul wirohaejulkka ireon nae mameul alkka jakku niga saenggangna
(This sound of the rain, is it your voice? Does this sound call to me? Am I the only one that thinking of you?)
I biga nareul wirohaejulkka ireon nae mameul alkka jakku niga saenggangna
(Will this rain comfort me? Do you even know how I feel? I keep
thinking of you)
Neol yeonpillo
geuryeoboda naerineun bitmuriran jiugaero jiwobonda
(I draw you with a pencil, I erase you with an eraser that is the falling rain)
Neol oneuldo geuryeobonda naega neol jiul su isseulkka
(I draw you with a pencil, I erase you with an eraser that is the falling rain)
Neol oneuldo geuryeobonda naega neol jiul su isseulkka
(I draw you out again today, will I be able to erase you?)
Saeppalgan usan chukchugi
jeojeun otgwa undonghwa
(A bright red umbrellas, wet and drenched clothes and sneakers)
Boilleoreul kkeotda kyeotda mwol haedo mareuji anha
(I turn off and turn on the boiler, whatever I do, it doesn’t dry)
Geuge nae maminji aninji hollanseureoun mundap
(A bright red umbrellas, wet and drenched clothes and sneakers)
Boilleoreul kkeotda kyeotda mwol haedo mareuji anha
(I turn off and turn on the boiler, whatever I do, it doesn’t dry)
Geuge nae maminji aninji hollanseureoun mundap
(Is it how I feel or is it not? A confusing set of questions and
answers)
Bi naerideon nal
neoege banhaeseo
(On a rainy day, I was falling for you)
Urin seororeul cham
manhido saranghaesseo guji aesseo
(We used to love each other so much, we’ve been fighting so hard)
Geureol pillyo eobseotdeon geotman gataseo mak mami apeo
(It didn’t seem like we had to do this, so my heart hurts so much)
(We used to love each other so much, we’ve been fighting so hard)
Geureol pillyo eobseotdeon geotman gataseo mak mami apeo
(It didn’t seem like we had to do this, so my heart hurts so much)
Maen cheoeumbuteo nae
oenjjok gaseume neol ango jinhage namgyeo
(From the beginning, I held you in the left side of my heart and you thickly remain)
(From the beginning, I held you in the left side of my heart and you thickly remain)
Jigeumeun gipsugi
bakhyeobeorin papyeoncheoreom namaseo
(Now you remain as a broken fragment that deeply engraved inside)
(Now you remain as a broken fragment that deeply engraved inside)
Neon nareul
kkeureodanggyeo
(You pull me in all over again)
Neo eobsido sal su itdan geojitmal haebeorin geot gata mameul beorijiman
(I think I lied when I said I could live without you, I throw away my feelings)
Ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo
(But I still miss you as I fall asleep)
Bi naerineun bam oneureun nan jam mot irwo
(You pull me in all over again)
Neo eobsido sal su itdan geojitmal haebeorin geot gata mameul beorijiman
(I think I lied when I said I could live without you, I throw away my feelings)
Ajikdo neol geuriwohada nan jami deureo
(But I still miss you as I fall asleep)
Bi naerineun bam oneureun nan jam mot irwo
(On this rainy night, I can’t fall asleep)
Haneura nal dowajwo i
bireul jom meomchwojwo
(Dear sky, please help me, please stop this rain)
Geu aereul ijeul su itge oh no
(Dear sky, please help me, please stop this rain)
Geu aereul ijeul su itge oh no
(So that I can forget her, oh no)
Chang bakke ullineun
bissori saenggagi na uriui gieogi
(Outside the window, the sound of the rain rings, I remember the memories of us)
I can’t leave without u girl
Bi naerineun narimyeon geuriwo neowaui immatchum
(On rainy days like this, now I miss you and our kisses)
Chang bakke ullineun bissori saenggagi na uriui gieogi
(Outside the window, the sound of the rain rings, I remember the memories of us)
(Outside the window, the sound of the rain rings, I remember the memories of us)
I can’t leave without u girl
Bi naerineun narimyeon geuriwo neowaui immatchum
(On rainy days like this, now I miss you and our kisses)
Chang bakke ullineun bissori saenggagi na uriui gieogi
(Outside the window, the sound of the rain rings, I remember the memories of us)
I can’t leave without u girl
Bi naerineun narimyeon eonjedeun neowa majuchineungeor
Bi naerineun narimyeon eonjedeun neowa majuchineungeor
(On rainy days like this, now I always run into you)”
0 komentar