Suddenly
“Suddenly, your face came into my
mind. Suddenly, I thought of you. So I took out the deeply buried memories from
my heart once again.” –2PM, Suddenly
[translated lyrics]
The Hottest’ long-waiting has finally come to an end! Setelah hiatus panjang selama dua tahun,
akhirnya 2PM kembali dengan album terbaru mereka, “Grown”. This long-awaited Korean third studio album had been released on May 6th,
2013. Dengan memasang dua lead songs sekaligus, 2PM membuat comeback besar-besaran dalam industri
musik Korea Selatan. Bahkan comeback
teaser mereka telah menggoda pada Hottest (sebutan untuk para penggemar
2PM) sejak bulan Maret lalu. Salah satu track
yang menarik perhatian saya dalam album ini justru bukan dua title tracks yang mereka jagokan sebagai
lead songs, melainkan sebuah track lain yang justru merupakan lagu
penutup yang berada dalam daftar lagu album ini.
Lagu ini berjudul “Suddenly”,
yang juga dikenal dengan judul “At Times”. Bagi para Hottest sejati pasti sudah
familiar dengan lagu ini sejak jauh sebelum menjadi bagian dari album “Grown”.
Ya, ”Suddenly” adalah remake dari
lagu “Even When We’re Apart” (“Hanarete Ite Mo”), yang terdapat dalam Japanese studio album perdana mereka,
“Republic of 2PM” yang dirilis pada tanggal 30 November 2011. Lagu versi Bahasa
Jepang ini diaransemen musiknya oleh salah satu personel 2PM, Jun.K, dan
ditulis liriknya bekerja sama dengan Kenn Kato. Untuk album “Grown”, lagu ini
diaransemen ulang dalam Bahasa Korea oleh Lei dan Shim Eunji, dengan komposisi
musik dan lirik yang ditulis oleh Jun.K sendiri. And now, I would like to take
a deeper look into Jun.K’s composing lyrics of “Suddenly”. Here we go, Hottest!
Okay, first of all, I have to note that the idea of reminiscing memories is never getting old for me. For a ballad song, the feeling of recalling the past is always working. The lyrics of “Suddenly” penned down that feeling so well, and it really got me so. Whether the love is still there or not, the memories stay forever. Whether the feeling has changed or not, the memories stay the same. Terkadang, ingatan-ingatan itu muncul secara tiba-tiba. Tidak sengaja melalui alam bawah sadar kita. Baik diinginkan maupun tidak. Semua di luar kendali kita. Mengingat masa lalu tidak selalu berarti bahwa kita mengharapkan untuk kembali ke masa itu. Hanya saja, ingatan itu terpatri begitu dalam, sehingga terkadang ia kembali ke permukaan. Adalah hal yang wajar apabila kita merasa bodoh karena masih saja teringat pada masa-masa itu. Adalah hal yang lumrah apabila rasa sakit itu datang kembali seiring ingatan kita yang melayang ke masa-masa itu. Namun semua tak berarti apa-apa. Semua hanya sekadar ingatan yang datang tiba-tiba, pada waktu tertentu. “Now I shouldn’t look for you who have gone far away. Even if my heart crumbles and falls, even if my heart ever looks for you and calls out your name, I hope you’re happy.”
Meskipun versi Jepang dari lagu
ini dirilis lebih dahulu, saya harus mengakui bahwa yang pertama kali saya
dengar justru versi Korea-nya (sebagai seorang Hottest saya merasa gagal). Selama
ini telinga saya memang jauh lebih akrab dengan Bahasa Korea , apalagi versi tersebut adalah yang
pertama saya dengar, namun versi Jepang dari lagu ini tidak kalah apiknya
dengan versi Korea .
“Suddenly” langsung merebut hati saya sejak pertama kali mendengar. Ia hinggap
di kepala dan tak mau lepas. Lagu ini adalah lagu ballad dengan balutan melodi orkestra yang menghidupkan nuansa
sendu nan melankolis dari liriknya. I
can’t say that I like the Korean version better than the Japanese one, because I really love both of them. They’re two different songs but bring the
same feeling. I fully understand that
2PM is not so into ballad, but once
they do it, they do it great. And “Suddenly” is definitely a masterpiece!
“Why can’t I forget you even if it
hurts me like a fool? Why won’t my heart listen to me? I try to forget and
forget and force myself to laugh. Why can’t I forget you even if it hurts? It’s
just nothing, it really is nothing, I’m sorry for being like this by myself. I
just suddenly thought of you.” –2PM, Suddenly [translated lyrics]
* Ditulis sambil mendengarkan
lagu “Suddenly” oleh 2PM. Lirik lagu berupa romanisasi dari huruf Hangul Korea,
beserta dengan translasinya ke dalam Bahasa Inggris.
“Mundeuk ni eolguri
tteoollasseo mundeuk ni moseubi saenggangnaseo
(Suddenly, your face came into my mind, suddenly, I thought of you)
(So I took out the deeply buried memories from my heart once again)
Waenji oneul bameneun
niga itdeon geu gose naega seoisseul geotman gata
(For some reason, tonight, it feels like I would be standing where you
once were)
Hamkke haetdeon uri
yaksokdeul ajikdo neomu seonmyeonghande
(The promises we made together are still so clear to me even now)
(Why can’t I forget you even if it hurts me like a fool?)
Nae gaseumeun wae nae mareul deutji anha
Nae gaseumeun wae nae mareul deutji anha
(Why won’t my heart listen to me?)
Itgo tto ijeuryeogo
eokjiuseum jyeobwado
(I try to forget and forget and force myself to laugh)
(Why can’t I forget you even if it hurts?)
Anya amumaldo anya geunyang geunyang na honja tto irae mianhae
(It’s just nothing, it really is nothing, I’m sorry for being like this by myself)
Anya amumaldo anya geunyang geunyang na honja tto irae mianhae
(It’s just nothing, it really is nothing, I’m sorry for being like this by myself)
Ni saenggagi
tteoollasseo mundeuk
(I just suddenly thought of you)
Amureochido annni nareul
tteona beorigoseo
(Are you doing well after you have left me?)
Geurae geurae neol jiulge nae gaseumi neol jakku chajado
Geurae geurae neol jiulge nae gaseumi neol jakku chajado
(Fine, I will erase you, although my heart keeps searching for you)
Ije meolli doraseon
neoreul chatji malgi i maeumi muneojyeo naeryeodo haengbokhagil
(Now I shouldn’t look for you who have gone far away, even if my heart
crumbles and falls, I hope you’re happy)
Hoksi nae gaseumi neoreul chaja dasi neol bulleonaedo naui saranga
Hoksi nae gaseumi neoreul chaja dasi neol bulleonaedo naui saranga
(Even if my heart ever looks for you, and calls out your name, my love)”
Tags:
2pm
at times
chansung
even if we're apart
even when we're apart
grown
hanarete ite mo
jun.k
junho
junsu
kim junsu
kpop
music
nichkhun
suddenly
taecyeon
wooyoung
0 komentar