Because You're My Man

Because you’re my man, because you’re my love, even after I let you go, you still remain and make me cry. Because you’re still my man, because still you are, I can’t stop and hold back these tears from falling.” –G.NA, Because You’re My Man (OST. The Greatest Love) [translated lyrics]



Gina Jane Choi alias Choi Ji Na, solois wanita keturunan Korea–Kanada yang terkenal dengan nama panggung G.NA, merilis sebuah lagu untuk soundtrack serial drama terpopuler pada tahun 2011, “The Greatest Love”. Lagu ini berjudul “Because You’re My Man”. Pada tanggal 11 Mei 2011, lagu ini dirilis sebagai single “The Greatest Love OST Part 2”, sekaligus merupakan single keenam yang dirilis G.NA.
“Because You’re My Man” pictures the feeling of a woman who can’t get rid off of her love, even though they already at the edge of their relationship. For her, that person is her only man in this world. For her, that person is the only one she has in her heart. For her, he’s the only one who could bring tears, because she loves him just too much, because he’s her man. Tears keep falling down because of the pain. Even after she let him go, her heart is still desperately looking for him. Tears keep falling down because of the love. Even those words of love were left unspoken, his presence still lingers. Tears keep falling because she couldn’t give up her love after all. In the end, she hopes that he could take a look back at her, that he could understand her feeling, that he could feel her sincere heart, that he could stay beside her.


Lagu pop R n’ B semi-ballad ini kemudian menjadi bagian dari album “The Greatest Love: Original Soundtrack” yang dirilis pada tanggal 15 Juni 2011. “Because You’re My Man” sempat dibawakan secara live oleh G.NA dalam sebuah musik festival yang diselenggarakan oleh stasiun televisi MBC. Stasiun televisi MBC juga merupakan stasiun televisi yang menayangkan serial “The Greatest Love”.

How much more do I have to hurt in order to make you see me? How many tears do I have to cry in order to make you love me, to hug me? Because you’re my man, because you’re my love, my tears definitely can’t let you go, I’m sorry. Because you’re my man, I can’t give up on you. Please, I’m begging you to hear my heart. Please, I’m begging you to not go any farther.” –G.NA, Because You’re My Man (OST. The Greatest Love) [translated lyrics]



* Ditulis sambil mendengarkan lagu “Because You’re My Man” oleh G.NA, yang merupakan OST dari serial drama “The Greatest Love”. Lirik lagu berupa romanisasi dari huruf Hangul Korea, beserta dengan translasinya ke dalam Bahasa Inggris.

“Nae nune mwoga deureo gannabwa
(Maybe there’s something in my eyes)
Geuraeseo jakku nunmuri nanabwa
(Maybe that’s why tears keep coming down)
Gaseum han jjoge kkok sumgyeodueotdeon
(There’s one thing I keep hidden deeply in my heart)
Eotteon han saram nunchi eopge tto nunmuri deryeowa
(It’s that one person who makes tears keep falling without notice)
Deureul su eobseodo nae mam deutji motaedo
(Even if he couldn’t hear what my heart says)
Nae nunmuri jeonhaneun sarang eonjenganeun deureo jugenni
(My tears have already expressed my love, when will you hear me?)

Nae saramiraseo nae sarangiraseo
(Because you’re my man, because you’re my love)
Bonaego bonaedo ajik neoneun nama nal ullyeo
(Even after I let you go, you still remain and make me cry)
Nae saramiraseo ajikdo nan niga geuraeseo
(Because you’re still my man, because still you are)
I motnan nunmureul meomchul suga eobseo
(I can’t stop and hold back these tears from falling)

Nae gaseum sori deulliji annnabwa
(I guess you can’t hear what my heart says)
Meongcheonghan nunmul heureulkkabwa tto eokjiro chamabwa
(I’m afraid I will shed foolish tears, so I force myself to hold it in)
Wae deutji motani wae nal boji motani
(Why can’t you hear me? Why can’t you see me?)
Dwidorabwa naega itjanha saranghandan mariya baboya
(Take a look back at me, I’m standing here, I love you, you fool)

Eolmana deo apeumyeon nareul barabwa jul su inni
(How much more do I have to hurt in order to make you see me?)
Eolmana deo nunmul heullimyeon saranghae julgeoni anajul su inni
(How many tears do I have to cry in order to make you love me, to hug me?)

Nae saramiraseo nae sarangiraseo
(Because you’re my man, because you’re my love)
Nunmuri deoneun neol nohajul su eopdae mianhae
(My tears definitely can’t let you go, I’m sorry)
Nae saramiraseo neoreul pogihal suga eobseo
(Because you’re my man, I can’t give up on you)
Jebal butagiya nae mameul deureojwo
(Please, I’m begging you to hear my heart)
Jebal butagiya deo meoreojiji ma
(Please, I’m begging you to not go any farther)”

Share:

0 komentar