“Even the world tells me not to
dream, that there is no hope for you and me, nor is love allowed between us.”
–K.Will, Dream (OST. A Love To Kill)
[translated lyrics]
Kim Hyung Soo, yang terkenal
dengan nama panggung K.Will, merilis sebuah lagu untuk soundtrack serial drama “A Love To Kill” pada tanggal 11 November
2005. Sehari kemudian, pada tanggal 12 November 2005, lagu bertajuk “Dream” ini
menjadi bagian dari album “A Love To Kill Original Sound Track”. Kesuksesan
dari serial drama yang dibintangi oleh Rain dan Shin Min Ah ini turut
melambungkan nama K.Will beserta lagu yang dibawakannya. “Dream” pula lah yang
kemudian membawa K.Will memperoleh predikat sebagai ‘the King of soundtrack’.
Lagu ini dengan manis
menggambarkan kisah cinta yang terjadi antara dua tokoh utama dalam serial “A
Love To Kill”, yaitu kisah cinta tragis yang dialami oleh Kang Bok Gu
(diperankan oleh Rain) dan Cha Eun Suk (diperankan oleh Shin Min Ah). Bok Gu
jatuh cinta dengan Eun Suk, wanita yang tidak semestinya ia cintai. Begitu pula
dengan Eun Suk , ia jatuh cinta dengan Bok Gu, pria yang
tidak semestinya ia cintai. Sebesar apapun rasa mereka untuk satu sama lain,
mereka tidak dapat bersatu, dunia tidak mengizinkan mereka bersama. Bagi
mereka, cinta hanyalah mimpi, yang tak dapat terwujud dalam dunia nyata. Lagu
ini bercerita tentang perasaan itu, tentang cinta yang hanya sebatas mimpi.
Cinta yang tak sampai pada kenyataan. Sekuat apapun ia bertahan hidup dengan
menahan diri untuk bermimpi, mimpi itu tetap datang. Meskipun dunia enggan
mewujud, mimpi itu tak dapat dihentikan. Hingga pada akhirnya ia terbiasa hidup
dengan rasa sakit, sakit yang disebabkan oleh mimpi-mimpinya.
K.Will membawakan lagu ini dalam
dua versi, yaitu versi original dan
versi ballad. Dalam versi original, lagu ini memiliki nuansa pop R n’ B yang kental dengan gesekan
biola yang menyayat hati. Sementara dalam versi ballad, nuansa sendu nan mellow
lebih terasa dengan dentingan piano yang mendominasi. Dalam serial “A Love To
Kill”, “Dream” merupakan main song
yang ditampilkan dalam pembukaan serial untuk tiap episodenya, yang
memperlihatkan tokoh yang diperankan oleh Rain mengejar sosok yang diperankan
oleh Shin Min Ah di tengah keramaian orang dan menodongnya dengan pistol. Indeed, this melancholic sad song fits very
well with “A Love To Kill” series, which is a melodrama too.
“It doesn’t matter how much I try
to quit, my eyes keep lingering on you, and I’m continuing to dream.”
–K.Will, Dream (OST. A Love To Kill)
[translated lyrics]
* Ditulis sambil mendengarkan
lagu “Dream” oleh K.Will, yang merupakan OST dari serial drama “A Love To
Kill”. Lirik Lagu berupa romanisasi dari huruf Hangul Korea , beserta dengan translasinya
ke dalam Bahasa Inggris.
“Na saranghachi mothage
charari naye nuni molge
(You should have blinded me, so that I couldn’t love you)
Haebarom kochiji wae naega kudaewi arumdaun buge mandeul omnunchi
Haebarom kochiji wae naega kudaewi arumdaun buge mandeul omnunchi
(Why did you let me see your beauty?)
Na ijen nomu nujochi kudaenunimi
nae ane pochyo
(Now it’s too late for me, you’re already inside me)
Sshiso naeryohaedo chiwboryohaedo kkutobshiunmume jomjom bonchyoman ga
Sshiso naeryohaedo chiwboryohaedo kkutobshiunmume jomjom bonchyoman ga
(I try to erase you and wash you away, but your presence swells in me)
Jugumshing jichyogachi nomuna iksonghan apume
Jugumshing jichyogachi nomuna iksonghan apume
(Little by little, I grow tired of the familiar pain)
Ssurojirago naye okkaerul jitnurumyonso
Ssurojirago naye okkaerul jitnurumyonso
(It steps on my shoulders so that I fall)
Sesangun marul haji nanun kkumul kkwosanunandwinnago
Sesangun marul haji nanun kkumul kkwosanunandwinnago
(Even the world tells me not to dream)
Amuron hwimangdo nowayi sarangdo naegen horangdwichi anheun gorago
Amuron hwimangdo nowayi sarangdo naegen horangdwichi anheun gorago
(That there is no hope for you and me, nor is love allowed between us)
Na kkumul kkuji
mothage charari naye sumi motke
(Stop me from dreaming, or just stop me from breathing so I could leave)
(Stop me from dreaming, or just stop me from breathing so I could leave)
Narul deryokaji wae
narul yogi kudaewa hamkke namaitke hanunji
(You should stop me, but why do you make me stay here beside you?)
Na amu kkumi opsotji kudaeyo
sal su issotkiye
(I didn’t dream because that was the only way that I could live)
Kkumul kkuge dwimyon
saranghage dwimyon doung do himduro chinun kol alkiye
(Because if I dream, because if I love, I know it will be much harder)
Nol katgo shipo na
chaggu yongshimi saenggyo
(My desire keeps growing, and I want you)
Nado ije haengbokhae
chigu shipo
(I want to be happy too)
Amuri pogi haryogo haengpwado nae nunun kyesong
Amuri pogi haryogo haengpwado nae nunun kyesong
(It doesn’t matter how much I try to quit)
Nol hyanghaeso momchwososo isseo kyesung kkumul kkumyonso
Nol hyanghaeso momchwososo isseo kyesung kkumul kkumyonso
(My eyes keep lingering on you, and I’m continuing to dream)”
0 komentar