Cold as Ice
“Everything I touch will become
frozen. So I’m afraid to hold your hands, because if you come closer to me,
your heart might catch a cold too.” –Epik High feat. Lee Hi, It’s Cold
Epik High is back! Saat yang ditunggu-tunggu oleh penggemar setia Tablo,
Mithra Jin dan DJ Tukutz selama ini akhirnya telah tiba. Pada tanggal 9 Oktober
2012 lalu, Epik High merilis comeback
track berjudul “It’s Cold”, yang merupakan hasil kolaborasi dengan Lee Ha
Yi, finalis program acara pencarian bakat K-Pop Star. Lagu ini merupakan prologue song yang dirilis tepat sepuluh
hari sebelum perilisan comeback album mereka secara digital pada tanggal 19
Oktober 2012. “It’s Cold” dirilis berupa digital
single dan hanya dalam waktu beberapa jam saja setelah perilisannya, lagu
ini meraih ‘all-kill’ di seluruh major real-time
music charts di Korea Selatan, yaitu Bugs, MelOn, Soribada, Daum, Mnet,
Monkey3, Cyword, Olleh, Dosirak, dan Naver. This
is a true prove that Epik High still
rules! Bahkan setelah hiatus
mereka selama tiga tahun dari dunia musik Korea Selatan. This pre-released track has gained many supports and anticipations, not
only from the fans, but also from other musicians. Dan Epik High berhasil
membuktikan, bhawa penantian panjang ini jauh dari mengecewakan.
Hati yang telah membeku. Perasaan
yang mendingin. Kenangan yang mengendap. Empat musim yang serasa musim dingin.
Lagu ini mengungkapkan rasa sakit mendalam yang dihadirkan oleh perpisahan
menyakitkan. Every things around have
turned since the cold separation. Spring’s
blossoms feel like cold wind blows. Summer’s
breeze feels like endless cold. Autumn’s
falling leaves feel like snow rainfall. Tak ada lagi kehangatan yang
sanggup dirasakannya. Lagu ini menuturkan perasaan seseorang yang mulai
terbiasa dengan rasa dingin, dalam kesakitan dan kesepiannya. Lagu tentang rasa
sakit, takut, dan sepi. Masa lalu merupakan salah satu faktor yang membentuk
kepribadian seseorang. Rasa dingin yang ia rasakan bukan tanpa sebab. Ada lubang dihatinya, yang
dibentuk oleh sebuah luka lama, lubang yang membuat angin dingin merasuk
kedalamnya, membekukan hatinya. Apapun yang terjadi, apapun yang ia lakukan,
rasa dingin itu tak sanggup ditepiskannya. Sesuatu yang telah muncul,
mengendap, menjadi bagian dari dirinya. Segala sesuatu yang datang kepadanya
akan menjadi dingin. Rasa takut akan itulah yang menahannya untuk mencoba
mencintai lagi. Rasa takut akan dingin yang menular dan tak mau pergi. Dingin
yang menyakiti.
“It’s Cold” ditulis liriknya oleh
Tablo dan Mithra Jin, dengan aransemen musik dari Tablo dan Choi Pilkang. Dalam
lagu ini mereka menampilkan Lee Ha Yi, atau yang juga dikenal dengan nama Lee
Hi, finalis K-Pop Star yang kini telah bergabung dengan YG Entertainment. Lagu
ini termasuk dalam album ketujuh mereka, “99”, yang dirilis pada tanggal 23
Oktober 2012 secara fisik. This is a hip
hop R n’ B song which harmonize the soulful yet powerful vocal of Lee Hi with great rapping voice of Tablo and Mithra Jin. Dibandingkan dengan
kedua main comeback song mereka, “Up”
dan “Don’t Hate Me”, lagu “It’s Cold” ini memang jauh lebih lembut dan
mendayu-dayu. Namun lagu ini sangat indah dan merupakan pilihan tepat sebagai comeback single mereka. Dengan
bergabungnya Mithra Jin dan DJ Tukutz ke dalam YG Entertainment pada
pertengahan tahun ini, menyusul Tablo yang telah bergabung dengan YG sejak
tahun 2010, maka Epik High resmi aktif kembali, setelah tiga tahun masa hiatus. Para
pecinta Epik High patut berpuas dan berbangga hati. Menyusul ‘all-kill’ pada real-time music charts hanya dalam waktu
beberapa jam setelah dirilis, lagu ini menyapu bersih seluruh weekly music charts dengan meraih posisi
puncak pada minggu pertama perilisannya. Now
that Epik High has comeback stronger
than ever, all idol groups must be aware, because the K-pop world will never be
the same again!
“Because there’s a hole in my
heart, even though I try to block it, the wind keeps coming in.” –Epik
High feat. Lee Hi, It’s Cold
* Ditulis sambil mendengarkan
lagu “It’s Cold” oleh Epik High feat. Lee Hi. Lirik lagu berupa romanisasi dari
huruf Hangul Korea ,
beserta dengan translasinya ke dalam Bahasa Inggris.
“Bomi wa kkoteul piugo
yeoreumi wa gieogi noga naeryeodo
(Even when spring comes and flowers bloom, even when summer comes and
memories melt)
(The four seasons never suit with me since beginning, I’m a cold
person)
Mojin seong gyeogeun sareul eneun gyeoul sirin baram alman keum al janha
Mojin seong gyeogeun sareul eneun gyeoul sirin baram alman keum al janha
(My harsh personality is like cold wind in winter that cuts through the
skin, no need to say)
Naegen naeng jeongi daingeol gyeoul bada gateun simjang ingeol
Naegen naeng jeongi daingeol gyeoul bada gateun simjang ingeol
(For me, having a cold heart is everything, my heart is like the ocean
in winter)
Baereul ttuiwo daga omyeon algetji naega seomi anin bing san ingeol
Baereul ttuiwo daga omyeon algetji naega seomi anin bing san ingeol
(Approach me on a ship, then you’ll know that I’m not an island, but an
iceberg)
(I’ve lost my focus, my eyes are frosted, because my cold memories were
being trampled)
Balb hyeoseo mog jeoj eobsi bimyeong man jilleotji
Balb hyeoseo mog jeoj eobsi bimyeong man jilleotji
(I keep screaming even without my Adam’s apple)
Apeun sangcheo man
nameun bing pani eotji
(I’m an icy road with nothing but painful scars remaining)
Nunsatae nan deut muneo jin mam chuseuryeo boni dasi bul kkeojin bam
Nunsatae nan deut muneo jin mam chuseuryeo boni dasi bul kkeojin bam
(My heart crumbled like an avalanche, after I pulled myself together,
it was a lightless night)
Neoran haega tteodo nun deopin saneun nogji anha
Neoran haega tteodo nun deopin saneun nogji anha
(Though the sun raised and called you out, the snow-covered mountain
didn’t melt)
Yeogin chubda jum
eonie soneul sumgyeo bwado
(It’s cold here, even though I hide my hands in my pockets)
Neomu chubda soneul moa ibgim bureo bwado
Neomu chubda soneul moa ibgim bureo bwado
(It’s too cold, even though I put my hands together and blow on them)
Maeumi eoreo buteoseo (it’s so cold) jakku ibsuri teunda
Maeumi eoreo buteoseo (it’s so cold) jakku ibsuri teunda
(Because my heart is so frozen, (it’s so cold) my lips get cracked)
Naman chubda. ibullo
nae momeul gamssa bwado
(I’m the only one who’s cold, even when I wrap my body with blankets)
Neomu chubda nugun gaui pume angyeo bwado
Neomu chubda nugun gaui pume angyeo bwado
(It’s too cold, even when I throw myself into someone else’s arms)
Gaseumi gumeong naseo (it’s so cold) maga boryeo haedo
Gaseumi gumeong naseo (it’s so cold) maga boryeo haedo
(Because there’s a hole in my heart, even though I try to block it)
Jakku barami saenda
Jakku barami saenda
(The wind keeps coming in)
Bomeun seollemyeo
chajao jiman nan gaeurui kkeut jarage seo
(Though spring comes with fluttering heart, I’m standing on the edge of
fall)
Gyeoure meomchun gieog. ttaseu hameun gadwosseo mareun maeumui teun sal aneseo
Gyeoure meomchun gieog. ttaseu hameun gadwosseo mareun maeumui teun sal aneseo
(My memories stopped in the winter, I locked up my warmth between the
chapped skins of my dried heart)
Eoreo buteun gang mure gadhin chueog. butjabgo nae soneul nohji anha
Eoreo buteun gang mure gadhin chueog. butjabgo nae soneul nohji anha
(My memories are trapped inside the frozen river, they hold on to me
and not letting go of my hands)
Chaga wotdeon ibyeoreul an dwibuteo kkot pideon geu bomeun oji anha
(Ever since I learned about the cold separation, the blooming spring doesn’t come anymore)
Chaga wotdeon ibyeoreul an dwibuteo kkot pideon geu bomeun oji anha
(Ever since I learned about the cold separation, the blooming spring doesn’t come anymore)
Beot kkochi naegen
nunsongi cheoreom pi janha yeogin chubda
(For me, cherry blossoms fall like snowflakes, it’s cold here)
Haet saldo naegen nunbora cheoreom chi janha naman chubda
Haet saldo naegen nunbora cheoreom chi janha naman chubda
(For me, the sunshine only hits like a blizzard, I’m the only one who’s
cold)
Geon deurimyeon da eolli janha. neoui soneul jabeulkka geobi nanda
Geon deurimyeon da eolli janha. neoui soneul jabeulkka geobi nanda
(Everything I touch will become frozen, so I’m afraid to hold your
hands)
Nega nawa gakkawo jimyeon neoui simjangdo momsal geollil kkabwa
Nega nawa gakkawo jimyeon neoui simjangdo momsal geollil kkabwa
(Because if you come closer to me, your heart might catch a cold too)
I’m cold as ice, I’m cold as ice, I’m cold as ice, so cold
Yeogin, yeogin chubda (I’m
cold as ice, cold as ice)
(Here, it’s cold here (I’m cold as ice, cold as ice))
Neomu chubda (I’m cold
as ice, cold as ice)
(It’s too cold (I’m cold as ice, cold as ice))
Maeumi eoreo buteoseo
jakku ibsuri teunda
(Because my heart is so frozen, my lips get cracked)
Naman chubda (I’m cold
as ice, cold as ice)
(I’m the only one who’s cold (I’m cold as ice, cold as ice))
Neomu chubda (I’m cold
as ice, cold as ice)
(It’s too cold (I’m cold as ice, cold as ice)
Gaseumi gumeong naseo maga boryeo haedo
Gaseumi gumeong naseo maga boryeo haedo
(Because there’s a hole in my heart, even though I try to block it)
Jakku barami saenda
Jakku barami saenda
(The wind keeps coming in)”
0 komentar