Don't Leave

I love you too much to forget you; I still wait for you. Even though our time has stopped, it feels like you’re next to me.” –T-ara, Don’t Leave



T-ara (baca: ‘tiara’, yang berarti ‘mahkota’) adalah girl group asal Korea Selatan yang dibentuk pada tahun 2009 oleh Core Contents Media. Pada musim panas 2012 ini T-ara melakukan perombakan di dalam grup mereka, dengan menambah dua orang personel, dari tujuh orang menjadi sembilan orang. Pada tanggal 3 Juli 2012, T-ara merilis mini albummusic video (MV) “Day by Day” yang dibuat dengan format mini drama berdurasi sepuluh menit ini, salah satu lagu promotional single yang mendampingi lead single “Day by Day”, yaitu “Don’t Leave” (dalam Bahasa Korea: “Tteonajima”) turut diputarkan. keempat mereka yang bertajuk “Day by Day”. Anggota ke-8, Ahreum, resmi bergabung dengan T-ara di album ini. Sedangkan anggota ke-9, Dani, baru akan resmi bergabung pada bulan Desember 2012, meskipun demikian, ia tampil sebagai model dalam video klip terbaru T-ara, “Day by Day”. Dalam

Tentang rasa sakit, tentang perpisahan, tentang kenangan yang menyiksa. Tentang cinta yang terlalu dalam dan tak terlupakan. Tentang hati yang terluka. Tentang gambaran masa lalu yang tertinggal dan tak mau pergi. Tidak sanggup melepaskan orang yang paling berarti dan satu-satunya baginya di dunia ini, orang yang telah memberikan seluruh kenangan indah baginya. Karena justru kenangan yang indah lah yang paling menyakitkan ketika tak terlupakan setelah berpisah. Namun tak peduli sekeras apapun ia memanggil orang itu, tak peduli berapa kali pun ia memohonnya untuk tidak pergi meninggalkannya, dia tidak tahu dimana orang itu berada, dan dia tak akan pernah kembali. Hingga yang tersisa adalah malam yang sepi, dengan seluruh kenangan yang menyiksa.



“Don’t Leave” adalah lagu pop ballad R n’ B yang menonjolkan kemampuan vokal Soyeon, Hyomin, Jiyeon, Boram, Qri dan Ahreum, juga kemampuan rap Hwayoung dan Eunjung. Lagu ini mereka bawakan dalam comeback stage di berbagai program acara musik, sebagai lagu pendamping dari lagu utama, “Day by Day”. Dalam penampilan panggung tersebut adalah untuk pertama kalinya T-ara tampil sebagai grup dengan delapan personel, sekaligus merupakan penampilan debut dari Ahreum. Lagu bermakna sendu ini dibuka dengan intro yang bernuansa dance pop, lalu kemudian diikuti dengan suara merdu saxophone yang dibalut dengan beat bertempo sedang dan alunan gesekan biola yang indah. Iringan orkestra, terutama biola dan piano, akan terdengar di sepanjang lagu, melengkapi nuansa sendu dark pop dalam lagu ini. This song is such a beautiful sad song which could bring out the sadness in everyone who hears it.

If I hide my tears in the falling rain, can all of our memories be hidden too? If I erase your name that I long for, can all of your face be erased from my mind too?” –T-ara, Don’t Leave







* Ditulis sambil mendengarkan lagu “Don’t Leave” oleh T-ara. Lirik lagu berupa romanisasi dari huruf Hangul Korea, beserta dengan translasinya ke dalam Bahasa Inggris.

“Itgien neomu saranghaennabwa ajikdo neol gidarineun naya
(I love you too much to forget you; I still wait for you)
Uriui siganeun meomchwonnabwa niga gyeote inneun geot gata
(Even though our time has stopped, it feels like you’re next to me)

Tteonajima tteonagajima nareul gaseume sangcheoman jugo
(Don’t leave, don’t leave me; you only gave me scars in my heart)
Tteonajima ireon nal ullijineun ma naege dorawajwo
(Don’t leave, don’t make me cry, come back to me)

Yeojikkeot sarawatdeon ilsaenge dan hanbeon
(For me you’re the first and only one in this world)
Michidorok akkyeojwotdeon sarameun neorangeol
(The only person who crazily cherished me in my entire life was you)
Ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi gayeowo goerowo
(My love has died in this fragment of separation, it’s pitiful and torturous)
Ibameun tto oerowo baby don’t know why
(This night is lonely, baby, don’t know why)
Kkochipi tteoreojin geotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
(Like a flower petal that has fallen, your body grows further away)
Geoure bichin michin yeojagateun nae moseubeun machi
(My reflection in the mirror is like a crazy woman who lost her mind)
Buranhandeut momeul tteolgo itji seulpeumui keun gipi nunmul heulliji
(Trembling as if she’s terrified; the great depth of my sadness makes tears flow)

Naerineun bi nunmul gamchumyeon urichueok modu gamchwojilkka
(If I hide my tears in the falling rain, can all of our memories be hidden too?)
Geuriun ni ireumeul jiumyeon neoui eolgul da jiwojilkka
(If I erase your name that I long for, can all of your face be erased from my mind too?)

Neoui otjarage neoheodun nae maeumeun
(You have my heart under your control)
Jjitgeona beorigeona sumgigeona taeundaero
(Whether it’s ripped, thrown away, hidden or burned)
Hyangsucheoreom nameo geurimcheoreom boyeo
(It remains like a lingering fragrance; I still see it like a picture)
Nagincheoreom saegyeojyeo beoryeosseumeul gieokhae don’t wanna cry
(It’s engraved like an endless stigma; I still remember that so clearly; don’t wanna cry)
Niga nae sesangideon naldeuri nal goerophyeo
(Those days when you were my world tortures me)
Niga nae beobieotdeon chueokdeuri samuchyeo
(Those memories when you were my law pierce me)
Inyeonui kkeuneul noheulsuga eobseo
(I can’t let go of the string of fate)
Neol idaeroneun bonaelsuga eobseo
(I can’t just let you go like this)

Sorichyeodo sorichyeo bulleobwado neon jigeum eodiinneunji
(Though I shout and shout out to call you out, I don’t know where you are now)
Tteonajima ireon nal ullijineun ma naege dorawajwo
(Don’t leave, don’t make me cry, come back to me)

Neomuna apeun saram
(Such a painful person)
Ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi gayeowo goerowo
(My love has died in this fragment of separation; it’s pitiful and torturous)
Ibameun tto oerowo
(This night is lonely)
Kkochipi tteoreojingeotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
(Like a flower petal that has fallen, your body grows further away)
Neoui otjarage neoheodun nae maeumeun
(You have my heart under your control)
Hyangsucheoreom nameo geurimcheoreom nameo
(It remains like a lingering fragrance, it remains like a picture)
Ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi gayeowo goerowo
(My love has died in this fragment of separation; it’s pitiful and torturous)
Ibameun tto oerowo
(This night is lonely)”

Share:

0 komentar