“I
love you too much to forget you; I still wait for you. Even though our time has stopped, it feels like you’re next to me.” –T-ara, Don’t Leave
T-ara (baca: ‘tiara’, yang
berarti ‘mahkota’) adalah girl group
asal Korea Selatan yang dibentuk pada tahun 2009 oleh Core Contents Media. Pada
musim panas 2012 ini T-ara melakukan perombakan di dalam grup mereka, dengan
menambah dua orang personel, dari tujuh orang menjadi sembilan orang. Pada
tanggal 3 Juli 2012, T-ara merilis mini
albummusic video (MV) “Day by Day” yang
dibuat dengan format mini drama
berdurasi sepuluh menit ini, salah satu lagu promotional single yang mendampingi lead single “Day by Day”, yaitu “Don’t Leave” (dalam Bahasa Korea:
“Tteonajima”) turut diputarkan. keempat mereka yang bertajuk “Day by Day”. Anggota ke-8, Ahreum,
resmi bergabung dengan T-ara di album ini. Sedangkan anggota ke-9, Dani, baru
akan resmi bergabung pada bulan Desember 2012, meskipun demikian, ia tampil
sebagai model dalam video klip terbaru T-ara, “Day by Day”. Dalam
Tentang rasa sakit, tentang
perpisahan, tentang kenangan yang menyiksa. Tentang cinta yang terlalu dalam
dan tak terlupakan. Tentang hati yang terluka. Tentang gambaran masa lalu yang
tertinggal dan tak mau pergi. Tidak sanggup melepaskan orang yang paling
berarti dan satu-satunya baginya di dunia ini, orang yang telah memberikan
seluruh kenangan indah baginya. Karena justru kenangan yang indah lah yang
paling menyakitkan ketika tak terlupakan setelah berpisah. Namun tak peduli
sekeras apapun ia memanggil orang itu, tak peduli berapa kali pun ia memohonnya
untuk tidak pergi meninggalkannya, dia tidak tahu dimana orang itu berada, dan
dia tak akan pernah kembali. Hingga yang tersisa adalah malam yang sepi, dengan
seluruh kenangan yang menyiksa.
“Don’t Leave” adalah lagu pop ballad R n’ B yang menonjolkan
kemampuan vokal Soyeon, Hyomin, Jiyeon, Boram, Qri dan Ahreum, juga kemampuan rap Hwayoung dan Eunjung. Lagu ini
mereka bawakan dalam comeback stage
di berbagai program acara musik, sebagai lagu pendamping dari lagu utama, “Day
by Day”. Dalam penampilan panggung tersebut adalah untuk pertama kalinya T-ara
tampil sebagai grup dengan delapan personel, sekaligus merupakan penampilan
debut dari Ahreum. Lagu bermakna sendu ini dibuka dengan intro yang bernuansa dance
pop, lalu kemudian diikuti dengan suara merdu saxophone yang dibalut dengan beat
bertempo sedang dan alunan gesekan biola yang indah. Iringan orkestra, terutama
biola dan piano, akan terdengar di sepanjang lagu, melengkapi nuansa sendu dark pop dalam lagu ini. This song is such a beautiful sad song which
could bring out the sadness in everyone who hears it.
“If I hide my tears in the falling rain, can all of our memories be hidden too? If I
erase your name that I long for, can all of your face be erased from my mind
too?” –T-ara, Don’t Leave
* Ditulis sambil mendengarkan
lagu “Don’t Leave” oleh T-ara. Lirik lagu berupa romanisasi dari huruf Hangul Korea ,
beserta dengan translasinya ke dalam Bahasa Inggris.
“Itgien neomu
saranghaennabwa ajikdo neol gidarineun naya
(I love you too
much to forget you; I still wait for you)
Uriui siganeun meomchwonnabwa niga gyeote inneun geot gata
Uriui siganeun meomchwonnabwa niga gyeote inneun geot gata
(Even though our time has stopped, it feels
like you’re next to me)
Tteonajima tteonagajima
nareul gaseume sangcheoman jugo
(Don’t leave, don’t leave me; you
only gave me scars in my heart)
Tteonajima ireon nal ullijineun ma naege dorawajwo
Tteonajima ireon nal ullijineun ma naege dorawajwo
(Don’t leave, don’t make me cry, come back to me)
Yeojikkeot sarawatdeon
ilsaenge dan hanbeon
(For me you’re the first and only one in this world)
Michidorok
akkyeojwotdeon sarameun neorangeol
(The only person who crazily cherished me in my entire life was you)
Ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi gayeowo goerowo
Ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi gayeowo goerowo
(My love has died in this fragment of separation, it’s pitiful and
torturous)
Ibameun tto oerowo
baby don’t know why
(This night is lonely, baby, don’t know why)
Kkochipi tteoreojin geotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
Kkochipi tteoreojin geotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
(Like a flower petal that has fallen, your body
grows further away)
Geoure bichin michin
yeojagateun nae moseubeun machi
(My reflection in the mirror is like a crazy woman who lost her mind)
Buranhandeut momeul tteolgo itji seulpeumui keun gipi nunmul heulliji
Buranhandeut momeul tteolgo itji seulpeumui keun gipi nunmul heulliji
(Trembling as if she’s terrified; the great depth of my sadness makes tears
flow)
Naerineun bi nunmul
gamchumyeon urichueok modu gamchwojilkka
(If I hide my tears in the falling rain, can
all of our memories be hidden too?)
Geuriun ni ireumeul jiumyeon neoui eolgul da jiwojilkka
Geuriun ni ireumeul jiumyeon neoui eolgul da jiwojilkka
(If I erase your name that I long for, can all of your face be erased
from my mind too?)
Neoui otjarage
neoheodun nae maeumeun
(You have my heart under your control)
Jjitgeona beorigeona
sumgigeona taeundaero
(Whether it’s ripped, thrown away, hidden or
burned)
Hyangsucheoreom nameo geurimcheoreom boyeo
Hyangsucheoreom nameo geurimcheoreom boyeo
(It remains like a lingering fragrance; I still
see it like a picture)
Nagincheoreom
saegyeojyeo beoryeosseumeul gieokhae don’t wanna cry
(It’s engraved like an endless stigma; I still remember that so
clearly; don’t wanna cry)
Niga nae sesangideon naldeuri nal goerophyeo
Niga nae sesangideon naldeuri nal goerophyeo
(Those days when you were my world tortures me)
Niga nae beobieotdeon
chueokdeuri samuchyeo
(Those memories when you were my law pierce me)
Inyeonui kkeuneul noheulsuga eobseo
Inyeonui kkeuneul noheulsuga eobseo
(I can’t let go of the string of fate)
Neol idaeroneun bonaelsuga
eobseo
(I can’t just let you go like this)
Sorichyeodo sorichyeo
bulleobwado neon jigeum eodiinneunji
(Though I shout and shout out to call you out, I don’t know where you
are now)
Tteonajima ireon nal ullijineun ma naege dorawajwo
Tteonajima ireon nal ullijineun ma naege dorawajwo
(Don’t leave, don’t make me cry, come back to me)
Neomuna apeun saram
(Such a painful person)
Ibyeoriran papyeone
jugeun nae sarangi gayeowo goerowo
(My love has died in this fragment of separation; it’s pitiful and
torturous)
Ibameun tto oerowo
(This night is lonely)
Kkochipi tteoreojingeotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
Kkochipi tteoreojingeotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
(Like a flower petal that has fallen, your body grows further away)
Neoui otjarage neoheodun nae maeumeun
Neoui otjarage neoheodun nae maeumeun
(You have my heart under your control)
Hyangsucheoreom nameo geurimcheoreom
nameo
(It remains like a lingering fragrance, it
remains like a picture)
Ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi gayeowo goerowo
Ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi gayeowo goerowo
(My love has died in this fragment of separation; it’s pitiful and
torturous)
Ibameun tto oerowo
(This night is lonely)”
Wrote by Mashita Fandia