At That Place

Tuesday, November 25, 2014

Today, just like a fool, I am standing at that place. I’m getting wet in the rain while keep waiting for you, who will never come. I was happy, in the memories of us holding hands and walking together. I take a look back again, in case you were standing there.” –Kyuhyun, At Gwanghwamun (광화문에서) [translated lyrics]

Cho Kyuhyun, the main vocalist of the infamous South Korean boy group, Super Junior, had his official solo debut with his first mini album, titled “At Gwanghwamun (광화문에서)”. The mini album was released on November 13th 2014, with the music video (MV) of its title song, “At Gwanghwamun (광화문에서)” was premiered on Mnet at the same day. Including its title song, the mini album contains total of seven ballad songs, showcasing Kyuhyun’s heartwarming vocal that goes well along with the beautiful melodies. The lead single, “At Gwanghwamun (광화문에서)”, is written by one of SM Entertainment’s best composers, Kenzie.

"At Gwanghwamun" mini album cover by Kyuhyun - source: k2nblog.com


The title song, “At Gwanghwamun (광화문에서)”, itself is a song about someone who recalls the memories of a past lover that they cherish so much in their hearts. Without they even realize, those memories bring them to that place again; the place where it all began, the place where it all ended. “How was your day? There’s still a little bit of summer left. For some reason, I had a tiring day. On the side of Gwanghwamun street, when the color of the leaves changed, that was when I finally lifted my head. We used to shine so bright together, but now we are strangers. In your arms, the world seemed like mine. Now it’s time to say goodbye to those childish days.” At that place, those memories come to life, as if it was just yesterday. At that place, as they reminisce those memories, for the first time they lift up their head and smile; realizing that they were happy back then, realizing that those memories still make them happy even now. “I didn’t know if living in this world is just about always looking for another person. As I came to this street, filled with the aroma of coffee, that was when I finally smiled. That was the first time that someone made me that nervous, you were the only one. You were more lovable than anyone else, but why did you leave me?”
A certain place brings a certain memory. The rain that falls at a certain place brings some certain memories too. At that place, when the rain falls, they can’t help but finding themselves still waiting for that one person who has left; whom they know will never come, but they keep waiting anyway, just like a fool. “Today, just like a fool, I am standing at that place. I’m getting wet in the rain while keep waiting for you, who will never come. I was happy, in the memories of us holding hands and walking together. I take a look back again, in case you were standing there.” At that place, which doesn’t change no matter how many times have passed by, they realize that their hearts remain the same too. “I’m happy, because even today, that place is just as beautiful as it was back then. For no reason, just like a fool, I am standing at this place. I’m getting wet in the rain while keep waiting for you, who will never come. I was happy. At this road in Gwanghwamun, I take a look back one more time, in case you were standing there.” At that place, they can’t help but finding themselves keep looking back, hoping that the person was standing there; although they realize that everything has changed. Day after day, everything will fade away, and they hope that someday in the future, they can meet that person again with a smiling face. “At that place, I get to know how the shape of myself is slowly changing every day. In the far days ahead, just smile for me.”

Kyuhyun's first mini album official teaser image - source: koreanindo.net


Before “At Gwanghwamun (광화문에서)”, Kyuhyun already had several solo tracks released as soundtracks or collaboration project, but this is the first time he has his official debut as a solo singer. The title song, “At Gwanghwamun (광화문에서)”, became Kyuhyun’s first number one song and brought him his first place winning in television music program such as Mnet M! Countdown, KBS Music Bank, and MBC Show! Music Core. Indeed, Kyuhyun’s vocal and musical ability is never disappointing for me. Hopefully in the future, the Super Junior’s maknae would shine more with his beautiful songs.

I’m happy, because even today, that place is just as beautiful as it was back then. For no reason, just like a fool, I am standing at this place. I’m getting wet in the rain while keep waiting for you, who will never come. I was happy. At this road in Gwanghwamun, I take a look back one more time, in case you were standing there.” –Kyuhyun, At Gwanghwamun (광화문에서) [translated lyrics]




“Neon eottaenneunji ajik yeoreumi nama waenji nan jogeum jichyeotdeon haru
(How was your day? There’s still a little bit of summer left, for some reason, I had a tiring day)
Gwanghwamun garosu eunhaengip muldeul ttae geujeya gogael deureosseonna bwa
(On the side of Gwanghwamun street, when the color of the leaves changed, that was when I finally lifted my head)
Nuni busige banjjagideon uri dureun imi nami doeeotjanha
(We used to shine so bright together, but now we are strangers)
Ne pum aneseo sesangi nae geosieotdeon cheoreopdeon sijeoreun annyeong
(In your arms, the world seemed like mine, now it’s time to say goodbye to those childish days)

Oneul babocheoreom geu jarie seo inneun geoya
(Today, just like a fool, I am standing at that place)
Biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo oji ahnneun neoreul gidaryeo
(I’m getting wet in the rain while keep waiting for you, who will never come)
Naneun haengbokhaesseo geu son japgo geotdeon gieoge
(I was happy, in the memories of us holding hands and walking together)
Tto dwidora bwa niga seo isseulkka bwa
(I take a look back again, in case you were standing there)

Nan moreugesseo sesang saraganeun ge neul dareun nugul chatneun il inji
(I didn’t know if living in this world is just about always looking for another person)
Keopi hyang gadeukhan i gil chajaomyeo geujeya jogeum useotdeon naya
(As I came to this street, filled with the aroma of coffee, that was when I finally smiled)
Cheoeumieosseo geutorok nal tteollige han sarameun neoppunijanha
(That was the first time that someone made me that nervous, you were the only one)
Nuguboda deo sarangseureopdeon nega wae naegeseo tteonaganneunji
(You were more lovable than anyone else, but why did you leave me?)

Geu jarieseo maeil araga jogeumssik byeonhaeganeun nae moseubeun
(At that place, I get to know how the shape of myself is slowly changing every day)
Meon hutnaren geujeo useojwo
(In the far days ahead, just smile for me)

Nan haengbokhae oneul yeogin geu ttaecheoreom areumdauni
(I’m happy, because even today, that place is just as beautiful as it was back then)
Gwaenhi babocheoreom i jarie seo inneun geoya
(For no reason, just like a fool, I am standing at this place)
Biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo oji ahnneun neoreul gidaryeo
(I’m getting wet in the rain while keep waiting for you, who will never come)
Naneun haengbokhaesseo gwanghwamun i gireul
(I was happy, at this road in Gwanghwamun)
Dasi hanbeon dwidora bwa niga seo isseulkka bwa
(I take a look back one more time, in case you were standing there)”

You Might Also Like

0 komentar