A Love Story from the Old Days

Monday, May 19, 2014

Do you still remember that lonely alley? Even until now, I still remember it. Those days I suffered because I couldn’t confess my love, did you know it back then? Those immature past days, those beautiful nights, I still love you.” –Jo Deok Bae, My Old Story [translated lyrics]

First album cover by Jo Deok Bae - source: www.youtube.com


Episode 105 program acara musik “Immortal Songs 2: Singing the Legend” menampilkan solois pria Jo Deok Bae sebagai legenda. Episode ini mengudara pada tanggal 15 Juni 2013 di stasiun televisi KBS, serta pada tanggal 6 Juli 2013 di channel KBS World. He’s the singing poet, the voice of a free spirit with his dreamlike melody and mournful voice, a unique and lonely voice. He expressed his life as a lyrical song, the lyrics that don’t age with time. His every love song has particular depth, and he’s the singer every junior wants to sing after. Dalam episode tersebut, tampil sebagai pemenang adalah solois wanita Choi Sung Hee, yang terkenal dengan nama panggung Bada. Ia menampilkan salah satu lagu hits Jo Deok Bae yang bertajuk “My Old Story”, atau yang dikenal juga dengan judul “The Story of My Past Days”.
“My Old Story” is a song about the heartwarming memories of a first love that reside in someone’s heart. A song about love that you really think will work out but never does. About the relationship you end yourself. About that innocent feeling during those immature days. About that fluttering love that could never be confessed. “Do you still remember that lonely alley? Even until now, I still remember it. Those days I suffered because I couldn’t confess my love, did you know it back then? Those immature past days, those beautiful nights, I still love you.” Whenever people think about their unrequited first love, there’s this kind of pain and sadness along with a question, what if. What if we confessed back then? Would it be a different story now? Why didn’t we have the courage to confess back then? And all that left now is curiousity. And also, this kind of anger because of the person who took away our love in our youth. “You’re a childish person, why were you trying to take that away from me? You’re a heartless person. Was it because you were too shy, or was it because you didn’t like me? Even until now, I still don’t understand. If you happen to hear this song, please come to me, I’ll be waiting for you.” Through this song, we celebrate the sadness that comes from loving too much. It’s about being okay because we love that person so much. And we’ll be waiting. “You’re a heartless person, you’re trying to take everything from me tonight, you’re a childish person. Tonight, tomorrow night, and all nights after tomorrow too, forever, I’ll be waiting for you.”

Bada ketika membawakan lagu "My Old Story" pada program "Immortal Songs 2" episode 105 - source: www.youtube.com


Dirilis pertama kali pada tahun 1985, “My Old Story” adalah lagu yang diciptakan oleh Jo Deok Bae sendiri ketika ia masih duduk di bangku kelas 2 SMP. He made this acoustic pop song when he had a crush on a girl but couldn’t confess his feeling to her. Its lyrics were written like a letter, which showed Jo Deok Bae’s character and originality. It reminds us of our first love and sadness that contain within. Bada membawakan “My Old Story” dengan aransemen medium tempo modern pop. Just as expected from the powerful sexy diva, she turned the sad song into a festive song and made the sadness exploded. The legend and audiences were very pleased with her explosive performance. And yes, Bada’s greatest festival of love was worth to win the trophy in that episode.

You’re a childish person, why were you trying to take that away from me? You’re a heartless person. Was it because you were too shy, or was it because you didn’t like me? Even until now, I still don’t understand. If you happen to hear this song, please come to me, I’ll be waiting for you.” –Jo Deok Bae, My Old Story [translated lyrics]




“Sseulsseulhadeon geu golmokeul dangsineun gieokhasimnikka jigeumdo nan gieokhamnida
(Do you still remember that lonely alley? Even until now, I still remember it)
Saranghandan mal mothago aetaeudeon geunaldeureul dangsineun algo iseotseumnikka
(Those days I suffered because I couldn’t confess my love, did you know it back then?)
Cheoreobeotdeon jinannarui areumdabdeon geubamdeureul ajikdo nan saranghamnida
(Those immature past days, those beautiful nights, I still love you)

Cheoreobdeon sarama geudaeneun naui modeungeoseul aseulyeo hana mujeonghan sarama
(You’re a childish person, why were you trying to take that away from me? You’re a heartless person)
Sujubeoseo malmothaetna naega sireo mal anhaetna jigeumdo nan alsu eobseoyo
(Was it because you were too shy, or was it because you didn’t like me? Even until now, I still don’t understand)
I noraereul deutneundamyeon naegero wajuo geudaeyeo nan gidarimnida
(If you happen to hear this song, please come to me, I’ll be waiting for you)

Mujeonghan sarama ibamdo naui modeungeoseul aseulyeo hana cheoreobdeon sarama
(You’re a heartless person, you’re trying to take everything from me tonight, you’re a childish person)
Oneulbamdo naeilbamdo geurigo geu daeumbamdo yeongwonhi nan gidarimnida

(Tonight, tomorrow night, and all nights after tomorrow too, forever, I’ll be waiting for you)”

You Might Also Like

0 komentar